Tree-J: Anguilas, hace una mañana muy fría. El estreno del anuncio oficial de “You’re my Pet” en la conferencia de prensa ya se ha subido, espero que lo podáis solicitar de acuerdo a la noticia oficial. Tened cuidado y no pesquéis un resfriado en el frío otoño.
鳗鱼们,冷飕飕的清晨.<宠物情人>记者首映会相关公告已上传.希望你们根据官网的公告来申请.寒冷的秋天请注意感冒^^ (翻译:仙鳗)PS:<宠物情人>记者首映会定在11月2日
* El estreno es el 2 Nov.
JKS: Park Chan Hoy su familia hicieron un hueco en su apretada agenda para venir personalmente. Estoy muy agradecido. Gracias al staff por darme una gran motivación.
繁忙当中还亲自抽空到现场来的朴赞浩选手和他的家人。真的非常感谢。托福,给我和staff们非常大的动力(PS:朴赞浩是韩国著名棒球投手)
* Park Chan Ho es un jugador nacional de béisbol.
Tree-J: Hoy es la actuación en Saitama. El actor Jang está poniendo a tono su voz en la sala de espera, preparándose para hacer su entrada. Hoy, anguilas también pasaréis el día con él?? Nos vemos luego ^^
今天是琦玉公演的日子。张演员正在待机室里练嗓子,准备出场中。今天鳗鱼们也会一起携手共进吧??稍后见咯^^
Tree-J: El concierto de Saitama va a comenzar. Anguilas, disfrutémoslo juntos.
琦玉演唱会现在开始,鳗鱼们请一起享受吧^^(图片来自tree-j工作人员推特)
(pic from Tree-J staff twitter)
Tree-J: Independientemente de si el actor Jang está cantando, bailando o narrando su propia experiencia… En las 3 horas que dura la actuación, las anguilas que siguen de pie y mirando, muchas gracias. Muy conmovido … ^^
张演员唱歌的时候也好,跳舞的时候也好,讲述自己经历的瞬间也好….3个小时左右的公演里 一直站着看演出的鳗鱼们 真的很感谢你们。好感动…^^
Tree-J: Laduración del primer concierto en Saitama fue de 3 horas y 5 minutos. Ésta es la escena bis con las anguilas de Saitama!
【111025 Tree-J推特更新5】琦玉第一场公演running time3小时零5分 这是和填满琦玉的鳗鱼们的安可场面!
* IMPT: Mantened el volumen de los altavoces bajo.
Video: http://you.video.sina.com.cn:8080/api/sinawebApi/outplayrefer.php/vid=63834866_1909781451_Zh3hTiNuDmXK+l1lHz2stqkP7KQNt6nkgGq9vFqlIQtYQ0/XM5GfYdUE5CHQBtkEqDhAQps3dvou0Rs/s.swf
Fuente: jangkeunsukforever
Traducción: Bea Taenashi (All About The Best)
25 de octubre de 2011
[25.10.2011] - Jang Geun Suk Twitter updates
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Publicar un comentario