Comenzando con "Last Money" de Nakamaru-san, "Yokai Ningen Bem" de Kamenashi-san "Runaway"de Ueda-san, "Hissatsu Shigotonin 2012" de Tanaka-san, una apariencia dramática tras otra ha sido decidida y KAT-TUN ha llegado en la segunda mitad de este año.
Es sin duda una buena situación del grupo.
¿No se siente como si hubieran llegado al lugar donde hace un año, pensaron que querían estar? Eso es lo que parece mirando desde afuera.
No, no pensé en lo que ibamos a hacer con el grupo en el plazo de un año. En cualquier caso, sólo quería que muchas personas conocieran a KAT-TUN, por supuesto.
Nakamaru-san comenzó en "Shuichi" como periodista y comentarista, ¿cómo es mirando hacia atrás?
Es una obra que es muy emocionante cada semana. También tengo que ir en torno a las historias que cubre. Como veo un mundo que no puedo ver cuando trabajo como ídolo, es muy agradable.
En el mundo de las grandes noticias, ¿qué te da la motivación?
Es el papel como comentarista, si puedo entregar la opinión de aquellos que están llegando al fin de los veinte años, bien. Pero puesto que es la primera vez que lo hago, me referiero a lo que los especialistas cercanos están diciendo.
Esto es más o menos una posibilidad de la cosa de momento. Lo vi el otro día cuando se mostró una foto de Johnny-san y yo pensaba que responder podría ser difícil, pero su respuesta estuvo muy bien (risas).
¡Exactamente! Mi tarea ahora es cómo poder responder rápidamente a preguntas inesperadas. A menudo pierdo las palabras y eso es lo que quiero mejorar. En ese caso, como se me ocurrió ver el día anterior cómo aparecían las noticias en varios shows, pensé que seguramente me sería preguntado, así que pensé en algo y luego lo usé.
Creo que sin duda tendrás una habilidad especial para reacciones inmediatas.
Bien. Esto es algo que realmente llegó a preocuparme.
Luego, en "Zettai Manetakunaru TV", Nakamaru-san es el queestá recibiendo las burlas de todos.
Todos es por parte del personal (risas). Creo que probablemente continuará el rodaje de ese tipo de lugares.
¿Son sin ninguna advertencia o se les permite saber antes?
Sí, no nos dicen nada en absoluto, sin advertencia previa.
Lo que vi el otro día en "Zettai Manetakunaru TV" fue que tuviste que caminar a través de puentes colgantes que son peligrosos para pasar con más de 5 personas al mismo tiempo, y pensé que ese era un trabajo muy duro para ti, que tienes miedo a las alturas. ¿Ahora tratas de adquirir cualquier cosa que se te exige?
No, hay cosas que no puedo hacer, pero quiero llegar rápidamente a la cuestión de si lo hago o no. El bungee tomó mucho tiempo y al final no pude, así que me gustaría disminuir la pérdida de tiempo. En mi amplio rango de posibilidades, me gustaría hacer las cosas de manera positiva. Incluso si no son tiempos difíciles también en función del contenido.
Donde el camino se deslizó de tierra, gritaste "voy a ir tan lejos como sea posible", fue debido a que estabas mostrando ese espíritu, verdad?.
Sí. ...pero aún así no me gusta (risas).
No? (risas) Sobre "Last Money", Ohno, quien interpretas en este drama, es un papel un poco cómico, verdad?. ¿Cómo es tratar de interpretar este papel?
Las revisiones de la obra en sí también eran buenas, así que estoy contento de haberlo hecho. En el papel que tenía en la mano, la opinión general, o más bien era el papel que tiene los mismos pensamientos que los espectadores, por lo que esta parte era muy fácil de hacer.
¿Hubo gente que te aconsejó con este papel?
Como, el papel en cuanto a que era la parte más general en este drama. Es un drama real, que gira en torno al pago de dinero del seguro, por lo que es bastante oscuro, las escenas siniestras siguieron llegando, y mediante la adición de un personaje como Ohno, que es impulsivo, fue un buen momento para un cambio de ritmo. He recibido ese tipo de opinión positiva del director. Pero creo que soy a menudo elegido para este tipo de papel, no?.
Este tipo de representación de la normalidad, ¿es la representación del punto de viste de la audiencia?
Sí, creo que hasta ahora tuve a menudo ese tipo de papel.
Entonces, ¿deseas probar un papel diferente, aparte de éste?
Personalmente me gusta ver ficción basada en hechos reales, funciona con un toque de documental, por lo que me gustaría aparecer en algo así.
¿Hay una película que recientemente te haya alegrado haberla visto?
La última película que vi fue "Rise of the Planet of the Apes" (La rebelión de los planeta de los simios), pero fue diferente a mi gusto, así que fue una película taiwanesa llamada Monga que vi hace mas o menos medio año. Es una historia sobre la mafia taiwanesa, y pensé que me gustaría unirme a un mundo profundo de hombres juntos así.
Entonces la clase de papel para el que estás buscado podría ser el que que representa el punto de vista de la audiencia, pero te gustan cosas que de improviso se desvían.
Eso es lo que espero. Si existe la posibilidad, me gustaría probarun papel profundo como ese.
La nueva canción "Birth" es la canción final de "Bem", pero ¿podrás verla en el flujo del drama?
Sí. Leyendo la letra, sentí que podia imaginar la visión del mundo de "Bem". Ya que es un drama interesante, fue un honor poder ser parte de la canción principal.
El nuevo CM para Solio acaba de comenzar, y también tiene el sentido de una cierta imagen de KAT-TUN de 5 miembros presente.
Sí. También hay un PV para la canción del CM Solio, "Star Rider", y ya que a menudo teníamos actividades propias este año, podría traer el brillo de allí de vuelta a KAT-TUN, y creo que sería genial si fuera reflejado en el PV también.
Durante la entrevista del año pasado, en esta misma época, comentaste que KAT-TUN estaba en una fase rebelde, pero ¿cómo piensas que es el KAT-TUN de hoy?
En la época en donde la segunda fase rebelde termina y todo el mundo se ha calmado. De alguna manera u otra nos convertimos en adultos a partir de ahora. Al no ser capaces de hacer conciertos este año, podemos mostrar a los que nos estaban esperando una nueva parte en dramas y espectáculos de variedades. Sería bueno si algunas personas se interesaron por esto y ahora piensan en querer ver un concierto. También tenemos un montón de cosas acumuladas y decimos al personal que en primer lugar sólo queremos hacer conciertos pronto, y pienso que seguramente los siguientes espectáculos resultarán asombrosos.
Fuente: jugemu/nakanantoka
Traducción al español: Pupi (All About The Best)
0 comentarios:
Publicar un comentario