Romaji
YOU FEEL ALL ALONE YOU HAVE LOSE THE SMILE
machikado de kodokuni saiteru kimi wo mita
aishite ii? YOU IGNORE ME
BUT I LOVE YOU MORE YOU JUST TALKED TO ME
BE STILL IN MY HEART kanashimi de BLUE ni somata hana dakara
LET ME KNOW samta KISS wo COATING shite eien wo shinjiteta
yarusenai kioku ga tozasu kimi no mune
WHAT WILL I DO? hidarimimi ni RINGTONE dake nari hibiku hitori no heya
hakanai FORGET-ME-NOT tsumitoritai SHOW ME YOUR SMILE AGAIN
YOU ARE IN THE PAST YOU HAVE LOST THE LOVE
hodo no mukou dawa kisetsu wo koete ku no?
aishitaiyo YOU'RE THE ONLY ONE
SO I LOVE YOU MORE I JUST TALK TO YOU
OPEN YOUR HEART setsuna sa de kokoro wa karete hoshi kunai
LET ME KNOW "aenai yo" tte TWEETING shite tame ikide tomaka shita
wakaranai yakusoku tozasu kimi no mirai
WHAT WILL I DO? amai uso ni MOONLIGHT dake kizu iteta ano yoru wo
samayou FORGET-ME-NOT tsumitoritai SHOW ME YOUR SMILE AGAIN
kawaranai omoi ni tatta hitotsu dake
I'M WAITING FOR YOU touku temo
tada kimi no soba ni IN MY MIND
LET YOU GO kataho no yume wo FILLING shite eien to yonde ita
hodo kenai yubisaki boku ni azukete yo
WHAT WILL I DO? hidarimimi ni RINGTONE dake nari hibiku hitori no heya
hakanai FORGET-ME-NOT tsumitoritai SHOW ME YOUR SMILE AGAIN
Español
Te sientes sola,has perdido la sonrisa
En la esquina de la calle,floreciendo en solitud,te ví
¿Está bien que te ame? Tu me ignoras
Pero te amo más, tu sólo me hablastes
Se aún mi corazón, la flor se tiñó de un azul triste
Hazme saber, el beso frío que se recubrió en una eternidad que yo creía
Una memoria imperdonable, encerrado en tu pecho
¿Qué voy a hacer? Desde la izquierda, sólo el tono de llamada sonó, una habitación solitaria
Efímero no me olvides quiero un poco de tu atención, muéstrame tu sonrisa de nuevo
Estás en el pasado, has perdido el amor
En la acera del otro lado, estamos pasando por las estaciones del año?
Quiero amarte, tu eres la única
Así que te amo más, yo hablo contigo
Abre tu corazón, no quiero que mi corazón triste se marchite y muera
Déjame saber "no puedo conocerte", por twitter, engañándome con un suspiro
Una promesa desconocida, encerrada en tu futuro
¿Qué voy a hacer? Una dulce mentira de la luna fue grave, esa noche
Extraviando un no me olvides , quiero un poco de tu atención, muéstrame tu sonrisa de nuevo
Una idea sin cumplirse, una más
Estoy esperando por ti, tan alejado
Si te tuviera cerca en mi mente
Dejarte ir, llenando un sueño, hice un llamamiento para la eternidad
Aflojando la mano, déjamelo a mí
¿Qué voy a hacer? Desde la izquierda, sólo el tono de llamada sonó, una habitación solitaria
Efímero no me olvides quiero un poco de tu atención, muéstrame tu sonrisa de nuevo
Fuente: mylifex
Créditos: KAT-TUN Spain
Traducción al español: Beatriz.kattun@AsianClub
2 comentarios:
Gracias Bea por la traducción.
Me ha matado lo del twitter lol, no me esperaba que metiesen esa palabra en una canción de K-T.
Si! jajaja, hay que modernizarse, jjejej. de nada ^^
Publicar un comentario