El miembro de KAT-TUN, Nakamaru Yuichi, recibió una imagen deshonrosa como es " el tipo holandés1"
Este tema fue discutido durante el concierto en vivo "KAT-TUN LIVE TOUR 2010 Parte 2: WORLD TOUR BIG" en el Tokyo Dome el día 17. Los miembros hablaban de "quién paga por la comida cuando sales a comer con los demás miembros", y Tatsuya Ueda dijo que definitivamente Yuichi era holandés. La expresión sorprendió a otros miembros, pero Yuichi se quejaba.
Esta es la conversación entre los miembros:
Yuichi: Por favor, para! Se va a extender por todo Internet a través de blogs.
Kamenashi Kazuya: Probablemente si buscas "Nakamaru Yuichi" en Internet ", Nakamaru Yuichi, holandés" saldrá de inmediato.
Tanaka Koki: y verás "Quizás quiso decir" Nakamaru Yuichi, holandés "en la parte superior.
Por desgracia, la preocupación Yuichi se convirtió en realidad. Cuando buscas "Nakamaru Yuichi" en el directorio de Yahoo! JAPÓN, lo primero que ves es "Nakamaru Yuichi, holandés" ahora.
Él es un personaje jugable2, tanto para fans como para los otros miembros de KAT-TUN!
1 En el artículo original hace referencia a "Dutch", pero la única traducción que encuentro para esa palabra es "holandés" y no sé por qué hacen referencia a eso. Si alguien tiene una traducción mejor de esa palabra, que me lo diga please ^^
2 Aquí se refiere a que es una persona con la que es divertido gastarle bromas o meterse con él.
2 Aquí se refiere a que es una persona con la que es divertido gastarle bromas o meterse con él.
Traducción al español: Bea (All About The Best)
5 comentarios:
O.O yo tambien kisiera saber que significa, a que se referian???
grax x la traduc
xDDD
Ley-chan
A QUE SE REFIEREN CON HOLANDES MI NO ENTENDER ?¿
ESPERO QUE ALGUIN ME ACLARE ESTO jejej
En otros sitios se han referido también a él como "holandés", así que supongo que está bien y que los holandeses tienen la imagen de no pagar por sus comidas, por lo que utilizan esa expresión en Nakamaru xDD
bueno por lo que lei en otros sitios se le conece asi a lo que acostumbran a pagar unicamente lo que consumen, aunque vaya en grupo o algo asi, en nuestro humilde español se le conoce por tacaño y biendolo bien tiene pinta de eso jejeje
Pues si, jaja. Gracias por la aclaración!
Publicar un comentario