10 de julio de 2011

[TRADU] Wink Up 2003 08 Cross Talk - Nishikido Ryo x Kamenashi Kazuya

Es viejito, pero me parecio divertido y ademas.... mis dos amores juntos!! xDD.



Kame: Es una pieza especial hoy! Una conversacion con Ryo, es un ambiente muy fresco!

Ryo: Cállate.

Kame: ¿Qué clase de respuesta es esa?l (risas). Había bastantes posibilidades de interaccion cuando estábamos en "Shock" juntos. Jin y yo hasta ibamos al hotel en el cual Ryo se quedaba...

Ryo: De ninguna manera, no pasó tal cosa! ¡No mientas!

Kame: Fuimos! Cuando queríamos ir a casa, llegaste a decir "No se vayan", y hasta nos fuimos a esquiar y salimos a comer juntos!

Ryo: Ah~ lo hicimos, lo hicimos (risas).

Kame: ¡Ves, lo hicimos! Encontrar excusas es también uno de tus fuertes (risas). ¡Lo que más me impresionó en aquel tiempo fue el cuarto de Ryo en el hotel! ¡La cantidad de la ropa que trajiste de Osaka era realmente increíble! Como zapatos, en mi caso aparte del par que uso ahora mismo, tengo otro par... y eso es todo, pero Ryo tiene tantos que están alineados en fila. Tan de moda y la ropa, doblada muy prolijamente también. Cuando vi eso, sentí que resulta que Ryo ama limpieza ~

Ryo: Eh? Ah, sí...
{Nota: ¡Según los informes de múltiples testigos, su cuarto en Osaka está realmente desordenado!}

Kame: ¿Eh? ¿Es así?

Ryo: (En voz baja) Se debe a que la habitación del hotel era muy pequeña, así que tuve que doblar...

Kame: ¿Por qué bajaste tu voz? Pero es muy lindo (risas)

Ryo: Bien, tengo algo que quiero decir a Kamenashi!

Kame: ¿Qué? ¿Es bueno?

Ryo: Sólo pensé en ello después de mirar el Shounen Club reciente que fue filmado en Osaka! En el segmento en solitario, lames demadiado tus labios.

Kame: Uwah, eso- eso... Yo soy de la misma opinión (risas).

Ryo: Desagradable (risas)! (Expresión seria) Eso realmente no puedes hacerlo.

Kame: Sinceramente, creo que es muy desagradable también (risas)

Ryo: No acentúas tu sensualidad así (risas). ¿Te gusta esto ... {Ryo exageradamente imita cómo Kame se lame los labios}

Kame: No quiero eso en absoluto (risas)! No, déjeme explicarte. Cuando estoy nervioso y no me puedo calmar, tengo el hábito de lamerme los labios. Lo sabrás cuando miras los videos, pero cuando estoy con KAT-TUN no lo hago.

Ryo: Pero en realidad no pensabas en querer dar una especie de sensación sexy (risas)?

Kame: No! Sin embargo, con la cintura, sí (risas). ¿Cómo fue? Mi solo. Yo quería cantar "Dekiai Logic" desde hace un tiempo.

Ryo: Uwah, eso es genial.

Kame: Que respuesta carente de emoción (risas). Hablando de eso, vi revisión Shounen Club de fin de año hace un tiempo, y entonces vi el episodio donde Ryo participó como invitado. Creí que habías dicho algo, y resultó ser "La primera vez vi que Kamenashi, pensé que realmente era tan feo como para cabrear a la gente"! No tienes que decir este tipo de cosas a través de una emisión de NHK (risas)!

Ryo: Ah~ Realmente pensé de esa manera en ese momento. Eh, sigue siendo lo mismo ahora... Es broma, es broma (risas), el reciente Kamenashi realmente se ha convertido en cool. Pero la razón por la que estoy diciendo esto,es porque tengo amor por ti.

Kame: Eh, es así? A pesar de que me molesta mucho, yo todavía quiero darte las gracias. Ah, hablando de las declaraciones de Ryo, recientemente en "el Shounen Club" le dijiste a Ueda, "Que demonios quieres ser?" (risas)! Aquel momento fue realmente demasiado coincidente.

Ryo: Bueno, ¿qué diablos quería llegar a ser?

Kame: No lo tomes en serio, sólo déjelo ser. Él es un chico que se daña fácilmente, así que, por favor, no lo pongas en el campo de tiro (risas).

Ryo: Ah~ pero déjame decirte una cosa más! Esas cosas puntiagudas afiladas que tiene alrededor de su cuello y en sus manos, que no se lo ponga! Es demasiado peligroso (risas).

Kame: Esas son realmente armas (risas). He sido golpeado por la pulsera una vez durante un ensayo (risas).

Ryo: Realmente tienes el papel de alguien que es siempre bromista. ¿Entonces, tienes algo que te gustaría decir a a Kanjani8?

Kame: Sobre eso... hablando de la sexualidad, Uchi de Kansai Jr., él está yendo con la ruta atractiva también, verdad? Sólo la ropa sola...

Ryo: Ah~ ¡Entiendo! Como con la ropa que revela sus hombros, un poco
¿atractivo? Pero no se puede hacer nada con ese tipo. La ropa ya tiene amplios
cuellos. Sin mencionar que los hombros del tipo son súper estrechos (risas).
Él trabaja mucho para retirarlos, pero en el momento en que se da la vuelta, se cae otra vez (risas).

Kame: Ah~ entonces es así. Si es un problema con el ancho de sus hombros, entonces está bien (risas). También, Ryo a menudo mueve su lengua de un lado al otro en su boca.

Ryo: ¿En serio? Entonces debo de haber tenido algo en la boca (risas). ¡Cállate! Déjame en paz!

Kame: Parezco haberme convertido en la persona que es molestada por una vez. Echo de menos este tipo de sentimiento (risas). Pero siempre que veo y charlo con Ryo, es siempre así. Hace un momento en la sala de maquillaje, antes de que tomaran las fotos, Ryo hizo una pregunta, y cuando estaba a punto de responder, él dijo: "Cállate" (risas).

Ryo: Esta es mi correspondencia a tu amor (risas)

Kame: Ryo a menudo se burla de Hasegawa T/N: Hasegawa Jun aka. HaseJun of 3tops] también. Es muy interesante mirar la conversación entre los dos. Pero a veces Hasegawa no es todo, y... en ese tiempo el objetivo de Ryo ¿por qué soy yo (risas)?

Ryo: (Débilmente) Si quieres que te diga por qué, es porque tengo mucho miedo de estar solo...

Kame: Hahaha! En KAT-TUN yo soy el que es mejor en burlarse de los demás, pero aquí tenemos a Ryo también. Si Ryo también se hubiera convertido en miembro de KAT-TUN, el ambiente del grupo sin duda sería completamente diferente (risas)

Ryo: Si yo me hiciera miembro, yo sería realmente áspero hacia ustedes. Si aquella arma pulsera me golpea, entonces el día estaría terminado (risas).

Kame: Wah~ Quiero ver a este tipo de KAT-TUN. Bien, ¿por qué no cambiamos la"N" de Nakamaru por la "N" de Ryo por una semana (risas)?

Ryo: Como un intercambio de estudiantes.

Kame: ¿Qué clase de grupo es Kanjani8?

Ryo: Todos son agradables. Y no te ofendas, pero todos son muy varoniles. (mientras mira el contenido de un tema de WU) mira, este tipo. Uchi
Hiroki, él es muy viril, no? Murakami también pone una expresión linda. Esta es una página con Yokoyama, Subaru, y yo... todos son super varoniles (risas). (Mira una página con V. Westl, señalando Yasuda) Eh, este es un poco... es broma (risas). Yasuda es muy masculino también.

Kame: Todos son muy bonitos en Kanjani8. KAT-TUN es probablemente un grupo que usa la presencia para ganar (risas). Pero este tipo de interferencias con los diferentes grupos es muy interesante. Yo realmente me divertí mucho hoy.

Ryo: ¿Quieres salir a comer ramen más adelante?

Kame: Okay! A pesar de que las palabras de Ryo son duras, en realidad él es muy amable, eso me gusta más.

Ryo: Te dije que no digas cosas desagradables como esas (risas).



Fuente: say-it-again

Traducción al español: Pupi (All About The Best)




2 comentarios:

xiochermm3 dijo...

ahhhhhhhh hacen q mi modo fujoshi se ponga loco, estos dos juntos son un amor, pupi ya quisiera yo raptarmelos juntos !!!!

Tsukiko dijo...

mis amores!!!!! ¿¿que parte de desagradable tiene decir que a pesar de lo asepro que es es amable!!!???? y ryo tendría que observar mas a kame XDDD se nota que cuando está nervioso o no sabe qué hacer por algo que le ha sorprendido se lame los labios!!!! me encanta ese tick!!!!!! lo amo!!!!! >.<