La canción la podéis descargar AQUÍ
Search – Kamenashi Kazuya
El corazón transparente, escucha el llanto de razonamiento
Camina tranquilamente
El dolor de la pérdida de uno mismo, como todo y nada, desapareciendo
El corazón duele
Arrinconado, destinado a morir
No se nota lo que es real
Las lágrimas se agotan pronto
Sal de la confusión, el engranaje se desmorona
Rompe la oscuridad tenebrosa todos los días
En busca de nada, se descubre mi apariencia
Desde la oscuridad, deslízate y sal corriendo
Siempre y cuando creas, serás capaz
Debes perder esas cosas
Cruza el muro y sigue un nuevo camino
Mantén una gran cantidad en tus manos a medida que continúas
Para elegir tu camino, se descubre mi apariencia
No se nota lo que es real
Las lágrimas se agotan pronto
Sal de la confusión, el engranaje se desmorona
Rompe la oscuridad tenebrosa todos los días
En busca de nada, se descubre mi apariencia
Desde la oscuridad, deslízate y sal corriendo
Siempre y cuando creas, serás capaz
Debes perder esas cosas
Cruza el muro y sigue un nuevo camino
Mantén una gran cantidad en tus manos a medida que continúas
Para elegir tu camino, se descubre mi apariencia
『SEARCH』
亀梨和也 作詞:亀梨和也 作曲:谷本新
透明な心だけが 涙のわけも聞かずに
そっと 歩き出す
戸惑いや悲しみさえも 何もかも消え去るそんな
心の苦しさを
追い込まれて 行き場がなくなる
誰も本当の自分に気付かず
涙はやがて果てる
狂い出した 歯車が 崩れる
張り裂けそうな 暗い闇の日々
何も求めずただ 自分の姿探し出す
暗闇から 抜け出せず逃げる
信じることさえ出来ればそんなに
失うものは無いと
壁を越えて 新たな道歩く
たくさんのもの手にするため行く
選んだ道でただ 自分の姿探し出す
亀梨和也 作詞:亀梨和也 作曲:谷本新
透明な心だけが 涙のわけも聞かずに
そっと 歩き出す
戸惑いや悲しみさえも 何もかも消え去るそんな
心の苦しさを
追い込まれて 行き場がなくなる
誰も本当の自分に気付かず
涙はやがて果てる
狂い出した 歯車が 崩れる
張り裂けそうな 暗い闇の日々
何も求めずただ 自分の姿探し出す
暗闇から 抜け出せず逃げる
信じることさえ出来ればそんなに
失うものは無いと
壁を越えて 新たな道歩く
たくさんのもの手にするため行く
選んだ道でただ 自分の姿探し出す
Fuente: mylifex
Traducción: Bea (All About The Best)
4 comentarios:
awww, qué canción tan triste!! Me encanto, Kame es tan genial ♥ Gracias por publicarla Bea, ya me la estoy bajando!
Sip, de nada!!! ^^
Gracias, por la traduccion de esta cancion me encanta aunque es muy corta
De nada! Sip, es cortita :(
Publicar un comentario