4 de abril de 2011

Comunicados de la Embajada de Japón en España



Comunicado 8:


Sobre el terremoto en Japón.*La Embajada del Japón en España agradece
todas las muestras de afecto y los mensajes de condolencia recibidos
por
la tragedia desencadenada por el terremoto y posterior tsunami en
varias
áreas de Japón. *

DONATIVOS POR EL TERREMOTO DE JAPÓN (Terremoto y tsunami de la Región
de Tohoku y la costa del Pacífico).*El siguiente organismo ha comenzado a
aceptar donativos destinados para la ayuda a las áreas damnificadas por
el terremoto y tsunami de la región de Tohoku y costa del Pacífico
ocurrido el pasado 11 de marzo.*

*Cruz Roja Española* (*Enlace:
http://www.cruzroja.es/pls/portal30/portal.donante.donativo*
<http://www.cruzroja.es/pls/portal30/portal.donante.donativo>)

*Agradecemos profundamente su gratitud, sus mensajes de apoyo y sus
atenciones*

Donations for the 2011 Tohoku district - off the Pacific Ocean
Earthquake.*The following organization has begun accepting donations
for
efforts in response to the Tohoku district - off the Pacific Ocean
earthquake that occurred on 11 March. *

*Cruz Roja Española - Spanish Red Cross (Link:
http://www.cruzroja.es/pls/portal30/portal.donante.donativo
<http://www.cruzroja.es/pls/portal30/portal.donante.donativo>)*

*We would like to express our deep gratitude for your sympathy and kind
assistance.





Comunicado 9:


*DONATIVOS PARA AYUDAR A LAS VÍCTIMAS DE LOS TERREMOTOS DE JAPÓN**

**Actualización sobre la recepción de ayudas y donativos destinados
para
la ayuda a las áreas damnificadas por el terremoto y tsunami de la
región de Tohoku y costa del Pacífico ocurrido el pasado 11 de marzo.*

La *Cruz Roja Japonesa* informa que está en disposición para acoger las
ayudas y donativos tanto de particulares como de empresas, organismos e
instituciones extranjeras, así como las ayudas de gobiernos de los
diferentes países.

A continuación se informa de las diferentes modalidades para aquellas
personas e instituciones tanto privadas como públicas que estuvieran
interesadas en realizar su aportación directamente a la Cruz Roja
Japonesa.

_
AYUDAS DE PERSONAS PARTICULARES Y COLECTIVOS EXTRANJEROS_

*1) Donativos destinados a las personas damnificadas por el terremoto y
posterior tsunami.* (Nota: estas ayudas se destinarán a todas las
personas afectadas a través de la Cruz Roja Japonesa que lo entregará a
los Comités de Reparto de Ayudas de las comunidades locales quienes se
encargarán a su vez de realizar la entrega de las ayudas). Si se
necesita recibo, deberán indicarlo en el apartado correspondiente.

Nombre del banco: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Nombre de la sucursal: Ginza
Número de cuenta: 8047670 (Cuenta ordinaria)
Código SWIFT: SMBC JP JT
Nombre del beneficiario: The Japanese Red Cross Society
Dirección del beneficiario: 1-1-3 Shiba-Daimon, Minato-ku, Tokyo  JAPAN


*2) Donativos destinados a las actividades de salvamento de la Cruz
Roja
Japonesa.* Si se necesita recibo, deberán indicarlo en el apartado
correspondiente.

Nombre del banco: Sumitomo Mitsui Banking Corporation
Nombre de la sucursal: Ginza
Número de cuenta: 8047705 (Cuenta ordinaria)
Código SWIFT: SMBC JP JT
Nombre del beneficiario: The Japanese Red Cross Society
Dirección del beneficiario: 1-1-3 Shiba-Daimon, Minato-ku, Tokyo  JAPAN



Comunicado 10:


LA EMBAJADA DEL JAPÓN HA HABILITADO UNA CUENTA PARA
RECIBIR DONATIVOS DESTINADOS A LOS DAMNIFICADOS POR EL TERREMOTO DE
JAPÓN. *Más información en este enlace
<http://www.es.emb-japan.go.jp/Donativos_Embajada_Terremoto_Japon.html>*


************************************************************************
*****

EMBAJADA DEL JAPÓN EN ESPAÑA
Sección Cultural y Prensa
C/ Serrano, 109
28006 - Madrid
SPAIN

Tel. (+34) 91 590 7612 / Fax: (+34) 91 590 1336

2 comentarios:

Myri Daah ♫ dijo...

Acá también comenzo la campaña para ayudar a Japón por medio de la cruz roja :D, me gusta (: & gracias por la información también ^^

Unknown dijo...

Guayy! Me encanta que la gente se movilice >.<