4 de septiembre de 2011

[TRANS] Entrevista a SHINee en iweekly Singapore Parte 2


Minho, tú tienes un historial deportivo y te uniste a “Let’s Go! Dream Team” ¿Esto evocó tu espíritu competitivo oculto?

Minho: No, me gusta retarme a mí mismo, consigo inspiración a través del deporte.


Jonghyun, en “Immortal Song 2”, tu voz tiene un buen reconocimiento por parte de varios músicos e ídolos cantantes que te votaron como el ganador. ¿Piensas que naciste con una buena voz o trabajaste duro para conseguirlo?
JH: Ambas. Pero no creo que sea realmente un gran cantante. Haha.


Onew, como líder de SHINee todo este tiempo, ¿hay cosas agridulces de las que quieras hablar? En una entrevista del año pasado, los miembros eligieron a Taemin como el “jefe”. ¿Taemin se ha convertido en el “líder” desde entonces?
Onew: Sólo puedo decir que cada miembro ha cumplido con su deber y lo ha hecho lo mejor que pudo. Hahaha!


Taemin, como el maknae, fuiste elegido por tus hyungs como el más maduro. ¿Realmente crees que eres el más maduro?
Taemin: Wow, no lo sé exactamente.


Key, actuaste como un fanboy mono en el vídeo del concierto de las SNSD. Desde el debut, las fans más locas que has conocido son ……
Key: ¡Algunas fans me conocen mejor que yo mismo!

La cosa/persona que más inspira las acciones de las fans de SHINee es……
JH: El fantástico cantante coreano, Wheesung.
Onew: El arte y la cultura.
Key: Buena comida.


Previamente en “Hello Baby”, os convertisteis en padres. ¿Cambiasteis a causa de ellos, o qué aprendisteis de todo eso?

JH: Me convertí otra vez en un niño.
Onew: La capacidad de aprendizaje del niños es fuerte, absorbe las cosas que le enseñamos como una esponja.
Taemin: Un sentido de responsabilidad.
Key: Aliviaba eI estrés en el programa.
Minho: El bebé es muy adorable, sería genial amar y cuidar de un bebé hermanito como él.

Si pudieseis participar en algún show en "directo" y pudieseis hacer cualquier cosa que queráis en el show, ¿qué haríais? 
JH: Enviaría a cada miembro al lugar donde fue primero, y luego filmaría cómo pasa el día.
Key: Quiero unirme a un show en directo al aire libre.

-
Fuente: forevershiningshinee
Traducción: Bea (All About The Best)

0 comentarios: