31 de agosto de 2009

Segun Bravo Por Ti Tokio Hotel vienen a España a finales de año!!

El nuevo disco de Tokio Hotel ¡te enganchará!



1photo_2009_300cmyk

¡Hola braveritas! Acabo de estar con uno de los grupos que más fans tienen en todo el mundo: ¡los Tokio Hotel! Una servidora se embarcó rumbo a Hamburgo para estar con la banda alemana más puntera del momento. Nuestra misión: ¡empaparnos de su nuevo disco ‘Humanoid’! “Queríamos hacer algo diferente que no sonara sólo a batería, bajo y guitarra, nuestras fans notarán que es un disco de Tokio Hotel pero se darán cuenta de que es algo completamente nuevo”, dice Bill. Y es que su nuevo disco dará mucho que hablar, sobre todo el single ‘Automatic’, una canción pegadiza que habla del amor y de una chica a la que quiere pero que parece programada por ordenador, de ahí lo de automática….jejeje.

También lo que dará mucho que hablar será el cambio de look del grupo, sobre todo el de Bill: pelo más lacio, con rastas muy finas y mucho más maquillado. Un pajarito nos dijo allí en Hamburgo que el vocalista dedica dos horas y media antes de una entrevista a peluquería, maquillaje y vestuario…¡qué fuerte! Pero el tiempo merece la pena ya que se look es tope transgresor y genial para la imagen que quiere dar en su nuevo disco.

Más de un año se han tirado grabando este álbum y durante todos estos días no han tenido tiempo para el amor: “Hemos estado muy centrados en el trabajo, a veces en el estudio nos poníamos a pintar a nuestra chica ideal pero era inútil. La chica ideal no tiene un físico concreto, lo que busco realmente es cruzarme con una persona y que salte la chispa al segundo, prefiero tener esta visión romántica del amor.” dice Bill. ¡Pero que mono es este chico! ¿No es para comérselo?

Se que estáis como locas por verlos y Paula trae muy buenas noticias desde Hamburgo: ¡Tokio Hotel vendrá antes de finales de año a nuestro país! “España no puede esperar, iremos antes de que empecemos la gira al año que viene”, dice Bill. Y es que este grupo es una apasionado de nuestro país. ¡Estamos de suerte braveritas…!


Todas las fechas que necesitais recordar



01. 09. 2009: Bill and Tom have 20th birthday
02.09.2009: Begins Tokio Hotel TV
03. 09. 2009: premiere of "Automatisch/Automatic" videoclip on official site
08. 09. 2009: Gustav has 21st birthday
12. 09. 2009: PRO 7, Schlaag den Raab (20:15) - performance with "Automatisch"
18. 09. 2009: "Automatisch/Automatic" single release
25. 09. 2009: RTL, 100% Tokio Hotel (22:15)
26. - 28. 09. 2009: promotion in Italy
27. 09. 2009: fan-party in Milan (Italy)
28.09.2009: Tokio Hotel in "X Factor" (Milan - Italy)
02. - 06.10. 2009: "Humanoid" album release
03. 10. 2009: ZDF, Wetten dass...? (20:15) - performance with "Automatisch"
October 2009: promotion in France, TV appearences
26. 11. 2009: premiere of "Arthur and the Minimoys II"

Blog de Tom - 30.08.2009 (traducido)

Aplausos por favor!

Además de un ordenador portátil, una guitarra y tazas de café grandes están sobre mi escritorio. Cuando Bill no está cerca para aplaudir todas mis ideas brillantes, termino haciéndolo yo mismo ;-)



30 de agosto de 2009

ILOVERADIO.DE: Entrevista a Tokio Hotel - parte 2 (traducido)


Bienvenidos de nuevo, jóvenes!

Tokio Hotel celebró su concierto unplugged en Colonia esta semana, su regreso en vivo en Alemania. I LOVE RADIO estuvo con Tokio Hotel en el backstage en media hora de entrevista.

En la primera parte de nuestra entrevista hablaron Bill, Tom, Gustav y Georg sobre su nuevo álbum "Humanoid", sus nuevas canciones y sus nuevos sonidos.
Click aquí para la primera parte de la entrevista, con todas las respuestas como archivos de audio!

Pero hay algo nuevo: en "BRAVO" el bajista de Tokio Hotel Georg ha habado por primera vez de su novia con quien está desde hace seis meses! Por qué nadie sabía hasta ahora un poquito sobre ello? Georg lo explica en la entrevista con I LOVE RADIO.

Diviértete con nuestra entrevista exclusiva en el backstage, parte 2! I LOVE RADIO publica todas las respuestas de Tokio Hotel como también los archivos de audio - click aquí!

Georg, quisiste mantener a tu novia en secreto?


Georg: "Noo -, tengo una nueva novia. Pero no lo he mantenido durante los seis meses pasados en secreto, nosotros simplemente no teníamos ninguna entrevista, y nadie me había preguntado!"

Bill: "Nunca intentamos, en realidad mantenerlo en secreto. Creo que si uno de nosotros tiene novia, es lo más normal del mundo. Lo encuentro totalmente torpe si un grupo de chicos lo mantiene en secreto, de modo que las muchachas compren sus CDs. Esto es totalmente ridículo. Lo decimos, en realidad, siempre cuando tenemos novia. Es más bien triste que sólo uno de nosotros tenga. Pero esto es como es!"


Cómo y dónde podríais llegar a conocer en realidad a una posible novia?


Bill: "Tom y yo no salimos de clubs en nuestra vida privada. Estamos mucho en el trabajo, desde allí simplemente no surge, y, de otra manera, estamos por lo general en afershowpartys - aunque nosotros no somos aquellos que van a cada fiesta. En realidad, no podemos salir, ni tener cosas privadas ni ir al cine."

Georg: "Gustav y yo podemos movernos en Magdeburgo todavía relativamente libres. Esto a veces funciona. Allí también he llegado a conocer a mi novia."



Bill: "Echas de menos eso, éste es el hecho. Es naturalmente una de las cosas malas de ser famoso. No podemos decir espontáneamente: bien, ahora me voy con un amigo o con mis amigos a comer un helado, o a tomar un café, o entrar por la noche espontáneamente en un club. Todo lo que uno hace está siempre planificado, y nunca estás solo. Uno siempre tiene a alguien, - sí, esto no es tan bonito naturalmente. Pero debo decir, que entonces también están esos momentos donde simplemente estamos de pie sobre el escenario y oímos completamente a nuestros miles de fans cantar nuestra música, y esto hace que compense todo."

Welt Online: Entrevista exclusiva a Bill y Tom sobre la fama (traducido)

"Ser adulto es relativo"

Niños, el tiempo pasa volando: Las estrellas adolescente de Tokio Hotel Bill y Tom Kaulitz hablan de peleas, con 15, compras por separado, y por qué ellos prefieren hablar de los abuelos.

"Bill Kaulitz nunca entra en términos ordinarios a casa," dice la mujer de la discográfica. El tiempo en la máscara por lo tanto siempre debe ser calculado en citas. Y cuando el pequeño joven está de pie delante de ti, consigues una idea leve de cuanto el tiempo él necesita para su aspecto. Entre el pelo con rastas negro y rubio, una composición de línea blanca y negra embellece sus párpados, y sus uñas estánadecuadamente pintadas. Las manos en guantes de cuero tienen la dificultad de arreglar la masa de las cadenas que son conectadas a su camisa negra. Su gemelo Tom se sienta al lado de él, en un sofá en una habitación de hotel con paredes rosadas pintadas. Se imagina a sí mismo como un rockero de la calle con una chaqueta de cuero y pelo trenzado. No menos lujoso, pero notable. Dos jóvenes bastante normales con disfraz de estrellas del pop.


Welt am Sonntag: Bill, Tom, ambos cumplís años el 1 de septiembre, qué deseais?
Bill:
Quiero estar junto con mi familia, ver a mis amigos y tomar café. Me gusta el café, bebo mucho. Y me gustaría una ronda del café con tartas de nata. Y sería grande si cada uno que fuesen personas mayores de 60. Así, una verdadero fiesta de café.
Tom: Tienen conversaciones que están completamente fuera de lugar. Ellos tienen pensamientos bastante diferentes. Esto sería grande, cada domingo una fiesta de café.

Welt am Sonntag: Teneis algún deseo material?
Bill Kaulitz:
No lo tengo.

Welt am Sonntag: Un nuevo coche, tal vez?
Tom Kaulitz:
Pienso, que no hay nadie que me diese algo físico como un regalo. Pero seguro, yo sería feliz con un nuevo coche.

Welt am Sonntag: Vais a cumplir 20. Sois adultos?
Bill Kaulitz:
Creo que nunca creceré. Pero crecer es relativo. Ya pensaba cuando yo tenía 13 años que podía hacer lo que quería. Entrar en Clubs y beber alcohol - yo siempre me sentía más mayor de lo que realmente soy.

Welt am Sonntag: Vía la enseñanza a distancia termináteis la escuela secundaria y os premieraon por un funcionamiento en particular bueno.
Bill:
Esto es casi embarazoso, verdad?
Welt am Sonntag: Un poquito.
Bill:
Tom y yo odiamos ir a la escuela. Era el peor momento en nuestras vidas. Me compadezco de cada uno que va a la escuela.

Welt am Sonntag: Qué era tan malo?
Tom:
Sobre todo fuimos escandalizados debido a nuestro aspecto en la escuela. Pero pienso que lo peor de todo es, la personalidad de cada uno que es totalmente suprimida en la escuela.
Bill: Tom y yo fuimos separados en dos clases diferentes por motivos disciplinarios en el 7º Grado. Nosotros éramos niños realmente rebeldes, y casi fuimos expulsados de la escuela. Pero no debido a drogas o peleas. Sino debido a discusiones, hasta las cuales los profesores simplemente no llegaban. Y luego te dabas cuenta que la pedagogía es demasiado corta en la educación de un profesor. Mucha gente simplemente resbala en el estudio porque ellos no ven ningún otro camino. Pero si quieres ser un profesor, realmente tienes que quererlo y tienes que tener pasión para este trabajo.

Welt am Sonntag: La mayor parte de vuestros fans os toman como modelos a imitar. Existen valores que deseais transmitir?
Tom: Realmente no pensamos en nosotros como modelos a imitar.

Welt am Sonntag: Pero lo ejemplificais un poquito. Sois conscientes de esto?
Tom:
No, muy a menudo no. Tienes que liberarte de esto. Tenemos un espacio muy limitado de todos modos. Quiero prestar atención a cualquier caso, incluso ahora que yo no uso malas palabras en las entrevistas.

Welt am Sonntag: Pero vosotros, por ejemplo, apoyásteis una campaña de Anti SIDA.
Tom:
Desde luego, a veces tratamos de defender las cosas que pensamos que son importante. Pero al final: Odio esta "Posición de modelo a imitar" (Se refiere a la gente que siempre los toma como un ejemplo, señalando los dedos en ellos...). No quiero convertirme en algo como esto.

Welt am Sonntag: Votareis?
Tom: Uhm, sí. Vamos a ver.
Bill: Entonces, en cualquier caso, la primera vez.

Welt am Sonntag: Cuál es el porcentaje de normalidad en vuestra vida?
Bill:
1%.

Welt am Sonntag: Os pasa lo mismo como con las estrellas internacionales, que no podeis ir de compras?
Tom:
Sí, absolutamente. Cuando comenzamos a hacer música, nosotros estábamos en una edad donde nuestros padres compraban todo para nosotros - ahora estamos en una edad donde tenemos que hacer esto por nosotros mismos pero no podemos.
Bill: Parece cool tener a un ayudante, a quién le dices todo lo que quieres. Pero también me gustaría escoger mi Yogur yo solo.
Tom: En EE.UU, hay también supermercados, que están abiertos 24 horas al día. Tú puedes ir allí a las cuatro de la madrugada, cuando nadie más está allí. Una vez anduvimos en el departamento de juguetes, y compramos todo. Pistolas con flechas o coches teledirigidos.
Bill: Y luego disparamos a los coches con las flechas. Totalmente ridículo.

Welt am Sonntag: Y cómo comprais vuestra ropa?
Bill: Por lo general por Internet o por catálogos. Totalmente aburrido. Pero a veces tienes que saltar sobre tu propia sombra. A la mierda! si los fotógrafos y los fans están fuera de las puertas. A veces tienes que salir, necesita este trocito de normalidad para vivir.

Welt am Sonntag: Qué hay en tu lista de deseos?
Bill:
En realidad, cada año hay algo nuevo. Y debo admitir que es bastante larga. Pero estamos en casa tan raras veces, que siempre tratamos de hacerlo tan cómodo como sea posible. Las cosas más importantes son el café y verdaderas mantas en los hoteles. Estas mantas de lana son las peores. Te hacen parecer estar en un campo. Lo que es más importante para mí, es una verdadera manta y una almohada.

Welt am Sonntag: Todavía tiene amigos normales del pasado?
Bill:
Sólo del pasado. En el tiempo de Tokio Hotel no llegamos a conocer a ningún nuevo amigo porque realmente no podemos llegar a conocer el uno al otro. Cada uno que nos encontramos, ya tiene una opinión sobre nosotros.

Welt am Sonntag: Sois muy cautelosos con la acción de poneros en contacto con nueva gente porque a menudo sois engañados?
Tom:
Sí, la mayor parte de las veces. Nosotros habíamos tenido experiencias extremas al principio de nuestra carrera. Con 15 años nosotros estábamos en cada after show party y, desde luego, hemos estado bebiendo alcohol. En aquel entonces era lo siguiente: Bebías un sorbo de alcohol, y luego al día siguiente los redactores llamaban a la Oficina del Bienestar Juvenil queriendo suspender el proyecto (Con el proyecto se refiere a su carrera como Tokio Hotel) completamente.

Welt am Sonntag: Pero probablemente estais entrenados en como tratar con tales situaciones.
Tom: No, nunca lo hicimos. Y no quiero a alguien que me diga como yo debería responder a las preguntas.
Bill: Tienes que aprender esto por ti mismo, y vivir con el hecho que a veces también cosas malas son escritas sobre ti en los periódicos.

Welt am Sonntag: Conseguísteis apoyo psicológico en tales casos?
Tom:
Nuestra familia y amigos son nuestro apoyo psicológico. Yo podría imaginarme conseguir la ayuda de un profesional, pero hay problemas con el tiempo otra vez.
Bill: Puedo entender, cuando la gente hace esto. El problema es que no creo en ello.
Tom: Yo también, siempre creo que soy más inteligente que el psicólogo mismo.
Bill: Exactamente. Todo que te digo, te lo digo deliberadamente, porque este es mi problema. Y luego el psicólogo diría: Sí, tienes que tomar algún tiempo para pensar en ello. Y luego pienso para mí: Bien, yo también sabía esto antes.

Traduccion THTV What they have in store for us


Tom: "El paparazzi está aquí otra vez!"

Bill: "Georg sabe exactamente cómo él tiene que mirar para seducir a todas las muchachas!"

Bill: "Esto me aburre, cuando miro en el espejo cada día y veo lo mismo cada día. Es por eso que hago esto. Y tengo que convencer a Tom realmente durante mucho tiempo."

Tom: "Sí, pero al final no tuvistes que convencerme más!"

Bill: "Hicistes un alboroto grande sobre esto! Y el color negro era mi idea! He teñido su pelo a propósito ."

Tom: "Bill es un peluquero de calidad!"


Die-topnews.de: Bill y Tom Kaulitz desean una fiesta de cumpleaños con café (traducido)


Los dos hermanos Kaulitz tiene una petición poco usual para su próximo cumpleaños.

Berlín. El cantante de la banda de pop Tokio Hotel, Bill Kaulitz, tiene mucho interés en celebrar su fiesta del 20 cumpleaños el 1 de septiembre con café y pasteles de crema. " Estaría bien si los invitados fueran todos mayores de 60 años, él dijo al periódico "Welt am Sonntag".

El hermano gemelo de Bill y guitarrista de Tokio Hotel, Tom Kaulitz, explica el deseo insólito: "Con gente tan mayor uno puede llegar a conducir conversaciones que son completamente locas. Ellos tienen pensamientos completamente diferentes a ellos."

Aunque ambos tengan casi 20, Bill Kaulitz siente que nunca va a crecer. Sin embargo, pero ha crecido también relativamente. Incluso a los 13 años había pensado que podía hacer todo, y se habría sentido con la edad suficiente para ir a los clubes y beber alcohol. Él se ha sentido mucho más mayorde lo que él es, dice el músico.

El tercer álbum de la exitosa banda Tokio Hotel se llama "Humanoid" y aparecerá el 2 de octubre. El primero single, "Automatic", será publicado el 18 de septiembre. (ag/ddp)

ILOVERADIO.DE: Entrevista a Tokio Hotel - parte 1 (traducido)



Después de la actuación acústica de Tokio Hotel en Colonia, Bill, Tom, Gustav y Georg firmaron pacientemente para 1.000 (!) fans! Una oyente de I LOVE RADIO ha tenido la posibilidad y ha fotografiado a Bill a menos de 1 metro de distancia. Gracias por tu foto, Alicia!

La entrevista en el backstage de I LOVE RADIO a Tokio Hotel duró media hora.

En la primera parte Tokio Hotel habla sobre su nuevo álbum "Humanoid" y nos hablan de la nueva pista de álbum "Automatisch"/"Automatic" publicada el 18 de septiembre como el primer single!

Diviértete con nuestra entrevista exclusiva (parte 1) en el backstage! I LOVE RADIO publica todas las respuestas de Tokio Hotel así como los archivos de audio - click aquí!


"Humanoid" - qué significa esto realmente?

Bill: "Humanoid era una experiencia de vida que nosotros siempre teníamos. Especialmente Tom y yo tuvimos esto desde una temprana edad, esto nos ha acompañado muchísimo, y esto se nos ha puesto al corriente en la fase de producción de álbum también otra vez. Además con la canción que escribimos nos ha encontrado con esto otra vez. Así que era obvio llamar el álbum así."



Bill: " 'Automatic' es sobre una muchacha que no tiene buenos sentimientos y sólo juega. Quisimos transmitir esto en la portada, por eso tenemos ese brazo robótico - y lo más humano que hay, el corazón. Creo, que esto describe la canción entera completamente bien, y el sentimiento de la canción."

Tom: "La imagen es simplemente buena. Al primer vistazo de la portada quizás puede parecer ser un poco triste, pero pienso si uno se concierne más exactamente con ello y mira un poquito más lejos, no es tan sombría en absoluto. Creo, que es muy atmosférica."


Reconocemos que en el nuevo album "Humanoid" se escucha música de un modo completamente diferente que antes?

Bill: "La pista 'Humanoid' describe muy bien que es una canción completamente diferente, incluso la estructura de la canción. Estoy muy entusiasmado con lo que dirá la gente sobre esto! También estará incluida en el single. Aparte de esto la vez pasada y el año pasado nos ha afectado naturalmente mucho con la escritura de las canciones. No quiero decir demasiado, pero creo, que uno oye esto de todos modos!"

Mañana en privado: la segunda parte de nuestra entrevista, Georg explica porqué ha dicho que él tiene novia desde seis meses. Habían pasado seis meses en los cuales nosotros no sabíamos hasta ahora nada? Mañana sabrás más: comprueba nuestro Blog de noticias aquí en ILOVERADIO.DE

29 de agosto de 2009

Blog de Tom - 29.08.2009 (traducido)

Concierto acústico de Nokia...
imagebam.com imagebam.com imagebam.com

El concierto acústico de NOKIA en el O2 world esto el jueves pasado fue realmente especial para nosotros! No pensé que yo estaría tan nervioso antes del espectáculo.... pero era raro actuar con una nueva canción después de mucho tiempo. Nosotros realmente tuvimos toneladas de diversión, sobre todo porque vosotros tíos fuisteis asombrosos y sacásteis mucha energía. Bien, y Hagen aún golpean el acorde derecho de vez en cuando-.. ;-) Muchas gracias tíos!!!!

TH TV - What they have in store for us + download

Tokiohotel.com: Felicita a Bill y a Tom para su cumpleaños!



Bill y Tom cumplen 20 años el 1 de Septiembre.
Llámalos y deséales feliz cumpleaños.

(323) 767-8310

Aviso: Para los que no viven en USA, tiene que añadir este prefijo: 001

Traduccion - MTV.de - All Eyes On... with Tokio Hotel

PARTE 1:

Ingrid: Ooh, estoy tan contenta!! (se encuentran) (abraza a Bill) Oooooh que gran chico eres!!!

(..)

Klaus: Te insultó una vez, te enterastes de ello?
Bill: No...
Ingrid: Sí, dije una vez, que Bill se parecía a Struwwelpeter. Su corte de pelo es como el de Struwwelpeter, pero tú eres más chic, muy elegante.

(..)

Klaus: Yo creo que puedo cantar también, pero Ingrid dice que no puedo.
Tom: Oh, pero podemos.
Klaus: Pero ahora soy aquel lejano que dice que no puedo cantar. Pero puedo cantar.
Ingrid: No, tú cantas mal. No puedes sostener la melodía. Me gustaría que… ahora callaos durante un momento. Ah, ahora esto comienza otra vez. Klaus, te pregunto..

(..)

Klaus a Ingrid: Tú cerrastes a Bill en tu corazón.
Ingrid: No lo puedo remediar... Todavía ahora tengo el primer pedazo (canta una pequeña canción) Que era de las viejas Schlager en el pasado. (Anotación: Schlager es un tipo de música popular típica en algunas zonas de Europa, entre ellas, Alemania)

(…)

Klaus: Bill es inteligente.
Ingrid: ¡Oooh, te pregunto! ¿Por qué? Es desvergonzado lo que hablas ahora mismo!
Klaus: Déjeme terminar! Él es el cantante...
Ingrid: Cantas mal, no sabes nada sobre esto...

(..)

Klaus: Vosotros sois virgo verdad?
Bill/Tom: Sí...
Ingrid: Mi hijo lo es también.
Klaus: No.
Ingrid: Sí! Christian es virgo.
Klaus: No, él es leo.
Ingrid: Yeahhh, tienes razón mi abuela era un virgo.
(los chicos se ríen)

(..)

Ingrid: Y me llamo Ingrid Agnes Emma.
Bill: Aaaah, Agnes es un nombre muy bonito.
Tom: Pero Ingrid también!
Ingrid: Sí, personalmente me gusta Ingrid también. Es un nombre especial. Agnes es de mi abuela y Emma de una tía.

(..)

(Cantan una canción típica en Alemania)

(..)

Ingrid: Mi corazón está abierto...
Ingrid: Cuando mi gato me mira con sus ojos tan asombrosos..
(Klaus dice algo pero no se puede escuchar muy bien lo que dice...)


PARTE 2:

Ingrid (tocando el tatuaje de Bill): Entonces, esto es en capas en la parte superior y no por dentro...
Bill: No.
Ingrid: Inyectan algo...
Klaus: Desde luego!
Bill: Con una aguja...
Ingrid: La aguja rocía algo e..
Bill: Esto está bajo la piel...

(..)

Ingrid: Entonces Tom se parece, como lo miro ahora, con su bonito gorro, un poco a Sea Robber...
Tom: Como que a Sea Robber? Antes quise ser un pirata...
Ingrid: Sí! Como un pirata!
Tom: Sí, pienso que esto está bien.
Ingrid: Sí, un poco libertino.

(..)

Klaus: Ingrid... uhm... no es nuestra música... si somos muy críticos... Es... Ingrid es más...
Tom: Qué escuchas en privado entonces?
Ingrid: Qué escucho en privado? Me gusta escuchar música de ópera, bonitas canciones populares y viejas canciones Schlagers.

(..)

(Cuentan una historia sobre las ranas. Es una historia del pasado en la que la gente solía poner paja en el culo de una rana y explotaba.)

(..)

Ingrid: Aaaah!, no puedes hacer esto!

(..)

Bill: Qué sabor tendrá la carne de los humanos?
Klaus: Más dulce.
Bill: Y la de un pecho?...
Tom: La carne de los hombres es la carne de las mujeres.
Bill: Sí, esto es a lo que me refiero. Creo que la carne de mujeres no tendrá un gusto completo.
(cada uno se ríe)
Ingrid:BILL!!
Klaus: Bill, depende de cómo esté preparada...
Ingrid: Conservado en agrio.

(..)

Tom: (masculla algo que no se puede entender)
Ingrid: Yo pienso que eres el único normal aquí. Oh, perdón!

(..)

Klaus: Hay un motor aquí!