6 de enero de 2012

[vid] Comentarios del Album

 





No hay nada realmente nuevo en este video, el video tampoco es nuevo, son como cosas de las entrevistas japonesas.

Alguien lo subtitulo así que no entraré en detalles. Después de presentarse elos mismos, hay una tercera persona introduciéndoles, diciendo que desde que han debutado en Junio han ido hechizando a las fans con sus cantos, bailes y sentido de la moda.


Hemos lanzado nuestro primer album

*aplausos*

J: ¿cual es el titulo?

M: The First (el primero)

Everyone: “The first”

M: Es nuestro primer album así que el titulo revela nuestras aspiraciones.

M:Tambien hay muchas canciones en él, así que estaré feliz si mucha gente lo escucha.

K: Con el fin de mostrar (lo que es SHINee) las canciones se sienten diferentes de los singles lanzados. Hay canciones originales lanzadas por primera vez en japón, etc. Hay muchas canciones frescas así que podréis ver los colores de SHINee, por favor, hechazle un vistazo.

-Vuestro estado mental antes de debutar y el de ahora-

J: Comparado con antes de nuestro debut en Japón, ¿hemos cambiado?

?: Es verdad

J: Mientras hacíamos actividades en Japón, hemos aprendido la cultura japonesa, a veces también aparecíamos en los medios, puedes sentir la diferencia en la cultura. Hablando de eso, ¿cuales eran las diferencias?

M: La mayor parte, es en el escenario, sientes que la distancia con las fans se ha reducido. También en el escenario, cantamos cómodamente muchas canciones en japonés pero, cantar junto a las fans se siente como que la distancia entre las fans y nosotros es menor.

K: es misterioso, pero me he acostumbrado completamente a hacer las actividades de manera relajada. Hablando de cosas en las que hemos puesto mucho esferzo, cuando hablamos con el staff japonés, usamos a conciencia tanto japonés como podemos.

Estamos estudiando duro en aprender japonés.

Ha sido durante un corto periodo, pero creemos que ha habido muchos cambios.

-¿Metas para el 2012?-

J: Tenemos muchas metas para el 2012 ¿verdad?

Sep

M: Queremos hacer nuestra gira en el 2012. Tenemos pensamientos de ese tipo.

Quereos conocer más fans que hemos alcanzado a través de nuestro álbum.


T: Hay tantas fans que no hemos conocido todavía.

Queremos conocer constantemente a nuestras fans

Queremos que nuestra musica llegue a muchas personas.

Fuente: crissan
Traducción al español: Tsukiko no yoru (All About The Best)

0 comentarios: