25 de enero de 2012

10000 palabras - Yokoyama Yuu - Myojo 2012.03 (Segunda parte)


~Hadaka no Jidai~ Cuando todavía era un Junior

“Este camino, podría llevarme al fin a algún sitio”

- ¿Como fue la formación de Kanjani8?

Yoko: El presidente nos pregunto si queríamos este grupo. Y creo que dije “Por favor danos un nombre guay” Subaru dijo que un nombre en inglés podría estar bien, hicimos una lista con unos pocos nombres y escogimos Kanjani8.

- Lo que significa:..

Yoko: En aquel momento, odiaba el nombre. Pero como por fin teníamos un grupo estábamos realmente felices, aunque el nombre era así, así. Porque a todos los Kansai juniors nos llamaban Kanjani, de manera que cuando el instructor de baile decía “Kanjani” los juniors también respondían, esto me molestaba mucho. Después de tanto, por fin teníamos un grupo pero nos confundían.

Cuando NEWS debutó en 2003, ¿Cómo te sentiste?

Yoko: Entramos en pánico. Hoy en día aun lo recuerdo. Cuando estábamos en Shochiku, entré en la sala de descanso de Nishikido y Uchi, estaban allí con algunas personas de la compañía. Cuando me vieron dejaron de hablar, fingiendo que no pasaba nada. En cuanto lo vi, supe que ocurría algo malo. Unos días después nos dijeron que NEWS debutaría oficialmente, pensamos que era el fin.

- Pero no os disteis por vencidos con el debut de Kanjani8 ¿verdad?

Yoko: Nosotros somos nosotros, siempre que haya la necesidad de hacer las cosas bien, nosotros debemos hacerlas. Hablado de lo que nos hizo aguantar y continuar, fue cuando Nishikido volvió a nuestro lado, nos hizo realmente felices. Nos sentimos como, tenemos la oportunidad de decir, “Soy de Kanjani8”, este sentimiento es realmente fuerte. Es el sentimiento que nos ha mantenido en pie. Si las actividades que hacemos no fueran interesantes, podríamos habernos planteado hacer otras cosas.

- Y a año siguiente debutasteis.

Yoko: Fui feliz de verdad. Ya tenía 23 años. Debutar con 23 años ya es considerado tarde para debutar. Incluso si ahora creo que todo fue bien, en aquel tiempo esa edad era realmente el límite. Sentía que estábamos en el buen camino y era extremadamente feliz. Todos los miembros nos animábamos unos a otros diciendo, “Tenemos que trabajar realmente duro a partir de ahora.”

- Después de cumplir vuestro sueño de debutar, finalmente viste la luz.

Yoko: Pero no vendíamos bien, para nada. Incluso pensando que teníamos mucha confianza en las actuaciones en vivo, pero si nos comparabas con los otros grupos que habían debutado de manera muy glamurosa, éramos muy diferentes. Incluso cuando no vendíamos mucho, en aquel tiempo el personal de la compañía siempre nos decía, “Los fans están comprando.” Sentíamos que tan solo eso era suficiente, y no estábamos equivocados. En ese momento, creíamos que si nos manteníamos en el buen camino, habría muchas oportunidades esperando por nosotros. ¿Por qué teníamos este tipo de confianza inexplicable? Aun así las cosas que estábamos haciendo definitivamente no estaban mal, insistiendo en ese camino, podría llevarnos a algún sitio.

- ¿Por qué crees que los fans os apoyaban en esa época?

Yoko: Creo que ¿Por qué las cosas que hacíamos los hacían felices?

- El Kanjani8 que se formó y creció ¿Cuando fue el momento en el que sentisteis que avanzabais?

Yoko: Fue, hace unos 3 años. Pero hasta ahora no lo hemos sentido de verdad. Podemos decir que, durante los conciertos, crecimos lentamente. El número de espectadores comenzó a crecer poco a poco, había mas gente,” ¿Qué queréis hacer la próxima vez?” nos plantearon esa pregunta. En las discusiones que tuvimos, nos convertimos en uno, nos marcamos el mismo objetivo, y moviéndonos hacia la meta llegamos juntos. Hace apenas 2 ó 3 años, siempre decíamos que queríamos ser los presentadores principales del maratón “24 hour tv”, y al final conseguimos esa meta este año.

- Fue un sueño hecho realidad.

Yoko: Si, yo siempre había dicho,“Mientras tengas un sueño y lo digas, podrá convertirse en realidad. Así que por favor decid vuestros sueños.”

“Solo los elegidos pueden debutar.”

- ¿Qué piensas de los miembros? Si los miembros fueran otros ¿Crees que todavía estarías en Kanjani8?

Yoko: ¿Como podría ser? No lo sé. Pero creo que somos un grupo increíble. Todo el mundo es digno de respeto. Naturalmente tienen sus fallos, pero todos nosotros vamos en la misma dirección, de modo que podemos hacer las cosas juntos. Hay veces en que tenemos diferentes opiniones, pero siempre podemos reírnos con ello, tan solo con esto estoy satisfecho.

- Ya veo.

Yoko: Para ser sincero, Siempre he sentido que todo el mundo es asombroso, todos son dignos de respeto. Todo el mundo tiene diferentes talentos, Creo que nadie quiere perder a ningún otro, además trabajan duro para mejorar sus habilidades, o quizás ya nacieron así. Cuanto más tiempo pasó con ellos, mas siento que todos tienen talento.

- Por favor, ¿Puedes hablarme de los talentos de los otros componentes?

Yoko: Yasu es capaz de escribir Buena música, el tiene talento para componer. Y a mí me gustan las canciones que compone Yasu. Subaru tiene la habilidad de hacer que todo el mundo le escuche atentamente en los directos, y eso es realmente increíble. Nishikido está en todos lados. Baila, canta, actúa, el es realmente un de los mejores en eso. El tiene incluso un aura de estrella... Hina le encantan los programas de variedades, tiene un fuerte deseo. Tiene un gran corazón lo que es increíble. Okura sabe lo que quiere, es un idol de nacimiento. Maru siempre ha sido un apoyo para el grupo. Cuando estamos todos juntos, a veces el ambiente es raro, en esos momentos Maru es explosivo. El podría sacrificarse solo para equilibrar el ambiente. Es un hombre muy dulce, y también es un buen actor. Todos tienen algo que merece respeto.

- Parece que falta alguien.

Yoko: ¿Yo? Realmente no me entiendo a mí mismo, Pero no quería perder ante nadie.

- ¿Cómo se decide eso del “gana-pierde”?

Yoko: Es como, "Nosotros no necesitamos a este chico”, eso significa que has perdido. Así que no quería convertirme en alguien que era innecesario.

- Ah, Es posible pensar de esa manera.

Yoko: Por supuesto, He actuado con Koichi, Inohara, Nagase y Kusanagi senpai y con Arashi en doramas antes. Cada vez que sucedía sentía que la gente que había debutado era asombrosa, se tomaban las cosas en serio sin importar nada.

- ¿De manera que trabajasteis seriamente para poder debutar? ¿O sólo tuviste la pasión para trabajar después de debutar?

Yoko: Si haces las cosas bien, hay la oportunidad de debutar. Creo que la gente que es capaz de librarse del estrés en esa situación tan estresante serás capaz de debutar. Aun así solo los que son elegidos son capaces debutar.

- ¿No eres tu uno de los que fue elegido?

Yoko: Si, pero con las cualidades que tengo, realmente no lo entiendo.

“Diciéndome a mi mismo 10 años después,” ¡Por favor trabaja más duro!”

- Durante tus días de junior, ¿qué aprendiste?

Yoko: Los fans realmente se fijan en nosotros. Como lo que acabo de decir ahora, si nosotros somos capaces de seguir adelante es por los fans. Si hacemos las cosas a medias, se dan cuenta enseguida. Esto sin embargo, por otro lado es una cosa buena Mientras demos lo mejor de nosotros mismos, ellos podrán verlo. Siempre que dejemos a los fans sentir la felicidad, ellos nos aceptaran. Así que tenemos que hacer las cosas con toda nuestra fuerza.

- Kanjani8 sentía la importancia de los fan y por eso maduro.

Yoko: Si fuera yo, haría lo mismo por aquellos en los que confío. Por aquellos que no están interesados en mi o en nosotros, no me molestaría (risas). Pero por la gente que está interesada en nosotros y nos dan su apoyo, ¡daré lo mejor de mí mismo para hacerlos felices! ¡Con todas mis fuerzas!

- Si pudieras decirle algo a ti cuando eras junior.

Yoko: Probablemente podría decir, “Por favor trabaja más duro”. “Si hubieras trabajado duro entonces, probablemente hubieras sido popular antes.” Y cosas así.

- ¿Tu no trabajaste lo suficientemente duro?

Yoko: Por supuesto. Sí 10 años después hubiera otro proyecto como este, me diría a mí mismo, “Por favor trabaja más duro.” Porque siento como si todavía no trabajara lo suficientemente duro, o eso creo. Ni siquiera yo estoy seguro de mi mismo. De cualquier manera, siempre que estuviera interesado daría lo mejor de mi mismo. Si no estuviera interesado no tendría la energía necesaria para hacerlo. Ese soy yo.

- ¿Crees que el camino que has seguido era más largo que otros?

Yoko: De verdad creo que está bien. Incluso aunque haya dicho, “Si hubiera trabajado más duro antes hubiera sido popular más rápido.” Naturalmente, eso no es por tomar un atajo, si no porque he pasado por muchas cosas, he recorrido un camino largo, por eso mismo ahora puedo verme a mí mismo más claramente. No siento que sea un camino que no haya valido la pena. Es debido a que en la vida hemos tenido muchas experiencias por lo que somos capaces de dejar ir las cosas más fácilmente.

- Después de pasar por tanto, tu manera de pensar ha madurado también.

Yoko: Pero sigo siendo un poco rebelde. Sigo siendo el mismo, I am still the same, nada sencillo, con mal temperamento, estoy intentando controlarlo. Un leopardo no cambia sus lunares, solo estoy aparentando ser maduro.

- ¿De verdad?

Yoko: Odio aparentar ser más maduro e ir a una entrevista. “Me estoy forzando a mí mismo.” Pero ya tengo 30 años, necesito convertirme en alguien más serio (risas).

- Así que te has forzado a ti mismo (risas).

Yoko: Si, pero incluso si tengo 30 años tengo que ir a por un objetivo mayor, nada hace que me sienta más feliz.

“El onigiri salado que hacía mama”

- Todavía estas lleno de espíritu luchador, encuentro eso realmente raro.

Yoko: ¿De verdad? Sencillamente quiero que la audiencia sea feliz.

- Puedo preguntarte que sucedió durante tu concierto en solitario en Aomori el 16 de Mayo?

Yoko: Si, ese día nunca lo olvidaré.

- 4 horas antes de la actuación tu madre murió.

Yoko: Cuando escuche la noticia, realmente quería ir allí inmediatamente. Sin embargo, nunca pensé en cancelar el concierto.

- ¿Tu nunca pensaste en pospone el concierto y corre allí?

Yoko: Para nada. La gente de la compañía me preguntó si quería hacerlo. Les dijo, está bien, solo dejarme un rato en la sala de descanso.“Por favor dadme algo de tiempo” Y estuve en el camerino durante un largo tiempo. Para ser sincero, casi me derrumbé en aquel momento. Pero me forcé a levantarme, sin embargo al final del concierto todavía lloraba. No quería que las fans me vieran así, sentía que no era profesional. Porque los fans venían a verme llenos de expectación.

- Eres realmente fuerte.

Yoko: Bueno, esa vez fui como, ingenuo.

- ¿Ingenuo?

Yoko: Si no puedo estar en el escenario sonriendo, mi madre no estará feliz cuando vuelva a casa.

- Ya veo, ¿Qué tipo de madre era?

Yoko: Ella siempre me apoyó. Nos crió a los tres ella sola sin ayuda… Sin embargo no sé como de duro trabajaba o cuánto dolor sufrió, realmente no lo sé. Hay cosas que solo oí después de que murió, y hay algunas otras que sólo entendí después de eso. Por supuesto tenía un montón de palabras y pensamientos que quería contarle, pero realmente quiero decir “Gracias mama” desde el fondo de mi corazón.

- En el concierto de Aomori, mientras cantabas Onigishi tu cantaste, “Amo a mi familia, no olvidéis dar las gracias a vuestras familias, no deis su presencia por segura” ¿cierto?

Yoko: Eso fue porque no conseguí darle correctamente las gracias, no me di cuenta que podría lamentarlo tanto y no quiero que los fans remitan mis errores.

- Eso es muy importante.

Yoko: Mi madre, realmente era pésima cocinando. Sus onigiri eran muy saldos. Tengo realmente grabado lo salados que eran. Algunas veces, cuando comíamos vegetales, ella ni siquiera los pelaba. Pero cuando pienso en ello quiero darle las gracias.

“¿Quién es el numero 1en Johnnys?”

- Por ultimo cuéntame tus planes a partir de ahora.

Yoko: No solo con el grupo, quiero comprobar si puedo trabajar solo. Quiero intentar todo tipo de trabajos, y sentir que puedo llevar mis experiencias de vuelta al grupo, eso sería lo ideal.

- ¿No crees que tu actividad ahora mismo es suficiente?

Yoko: Definitivamente no es suficiente. Porque hay mucha gente en Johnnys en la que todavía pienso de la misma forma que antes “Wow, sorprendente.” “Quiero ser así también” y cosas así. No importa si es cantando, actuando o presentando, quiero ser capaz de ser tan bueno como ellos, hay muchas cosas que quiero intentar.

- ¿Llegará el día e que consigas todas esas metas?

Yoko: No lo sé, supongo que sí. Pero naturalmente todavía quiero ser el número 1 en Johnnys. Ah, sí le preguntas a la gente de la calle quien piensas que es el número 1 en Johnnys, nuestros nombres definitivamente no aparecerían. Primero vamos a luchar por ser mencionados, creo que si conseguimos llegar a ese nivel, entonces habrá más cosas delante para nosotros. Así que nuestra meta es ser los numero 1.


Fuente: cookiesmon

Traducción al español: Ororo (All About The Best)


0 comentarios: