3 de septiembre de 2011

[TRADU] Popolo 2008/12 Taguchi Junnosuke


Taguchi Junnosuke

“Creo que si superas la angustia, serás capaz de crecer.”


- Amor triste

Yo solía admirar esos amores agridulces cuando era estudiante medio o de secundaria, pero ahora quiero intentar con una pasión dramática como la que aparecen en los Doramas coreanos. "Los dos vamos a superar el sufrimiento juntos" ese tipo de sentimiento. Experimentar esa clase de amor, tengo la sensación de que nos hará crecer mucho.

Recientemente, he llorado viendo el "Fuyu no Sonata" (Sonata de Invierno). Queriendo ver la persona que amas, pero no ser capaz de verla/o, es algo que se observa a menudo en los doramas, pero aún así es muy doloroso. Últimamente, la gente se siente sola si no tienen alguien a quien amar, pero ese no es mi caso. Si existe o no es alguien, trato de divertirme por mí mismo. Prefiero estar enamorado, porque hay emociones compartidas, pero así como tienes buenos momentos, también tienes dificultades que pueden llegar a ser muchas.


- No queriendo estar triste

Sin embargo, si no puedo encontrarme o hablar con ella, no soy el tipo que se pone celoso porque quiero creer en la persona que amo. No soy una persona que se enoja por lo que no quiero pelear tampoco. Si algo pasa, creo que lo mejor es hablar las cosas. No suelo tener desacuerdos con la persona que me gusta cuando estoy enamorado.


Es por eso que, a pesar de que lloro viendo doramas coreanos, si tal angustia fuera a suceder en la realidad y mi pareja estuviera triste, mi amor ideal sería uno sin tristeza. En mi opinión, la principal felicidad es estar juntos habitualmente.





credit/source: iheartkattun.wordpress

kissmegreen

Traducción al español: Pupi (All About The Best)