21 de septiembre de 2011

[21.9.2011] AsiaPrince_JKS twitter

Me enteré del huracán en Japón. Todo el mundo! deben tener más cuidado! Estoy muy preocupado ...!Fighting!
听说了日本台风的事,大家!一定!!多当心啊!!我很 担心呢…!加油喔!

¿Debo comprar el bote que se está vendiendo en línea ... molesta ... ahora estoy empezando a ducharme. Cri ... si aumenta el número de fans, publico una foto de la ducha, kekeke adios crisis. Ahora es la era de las anguilas!
网上在卖的锅要不要买呢 苦恼啊 现在开始洗澡cri..如果粉丝数有上升的话 来一张沐浴照哦 喀喀喀 bye cri 现在是鳗鱼时代!!!

1418-01

Voy a subir la foto ... con el fin de obtener Rt Twitter me he hecho más proactivos y los aficionados se han incrementado en gran número. Las niñas que no me prestan atención se arrepentirán ... Twitter ... debe ser detenido ahora ... si están de buen comportamiento, voy a soltar la foto de la imagen drama y el nuevo peinado
我会放照片的..为了得到Rt 让我变得积极的推特&粉丝数也增加了 不关注我的女生们会失望的哦..刷屏…现在该停止了….你 乖一点的话 会公开定妆照跟新发型哦

Sé que va a ser así ... dicen que francamente ... no tienes pelo debajo de la axila? Si me afeito, se quejan de que no tengo, si no me afeito, la gente todavía se queja ... Sé que todos ustedes también tienen vello en las axilas! Vamos a co-existir en armonía ... y explicando las palabras ! (1) anguilas = 'fans (2) Eels "JKS era anguilas = + [* no traducido] (3) ㄲ ㄲ = keke me pongo maquillaje ... keke
我就知道会这样.放开说吧..你们腋下没毛吗?剃掉起哄说 没有 不剃也起哄..我知道你们也有腋毛!和平相处吧.还有单词 整理!1、鳗鱼=张根硕的粉丝2、鳗鱼时代=鳗鱼+少时.3、 ㄲ=喀喀 我在化妆..喀喀

1418-02

¡Ah! he subido una pic ..! Pero si te sientes triste, puedes unirst a www.cri-j.com muy divertido, no contento, no feliz kekeke, aiyah estómago ~ ~ anguilas, vamos a ir al castillo gogo!
呀!!照片上传了。。!!但是觉得委屈的话就加入www.cr i-j.com 网页吧 呵呵呵 啊 好笑 不爽不爽 哎呀 我的肚子~~鳗鱼们啊 来城堡吧 gogo!!

Fuente: jangkeunsukforever

Traducción al español: Pupi (All About The Best)









Fuente: jangkeunsukforever

Traducción al español: Pupi (All About The Best)

0 comentarios: