25 de enero de 2011

Traduccion DUET 01/2009 (Primera parte)

Lagrimas de la luna, Risa del sol
Navidad 120 verdades

Se ha establecido, que el 1 de enero de 2009, el DVD del concierto en directo en el Tokyo Dome del 05 de agosto de 2008, se dara a conocer!
Qué Navidades han tenido los miembros de KAT-TUN hasta ahora?
Y ademas, qué tipo de dia de Navidad sera en 2008? Con eso, una entrevista personal con los 6... no solo los recuerdos de un rostro agradable, feliz, sorpresas de sorpresas, recuerdos de lagrimas tambien?


P1: Me gusta la Navidad

Kame: Si. Porque la Navidad es un momento feliz para todos. Hablando de eso, el otro dia, pense, incluso si es solo la atmosfera de mi habitacion, la voy a hacer mas agradable (para mi), y queria comprar algunos adornos brillantes y ponerlos, pero, justo antes de pagar pense "no es como si tuviera alguna cita para una fiesta.." y al final, no los compre. Deberia haberlos comprado despues de todo?

Jin: Un.. Creo que no tengo ningun gusto particular ni disgusto por ella

Taguchi: Soy neutra hacia ella. Porque hay trabajo cada año en Navidad, entonces, es dificil disfrutarla al 100%. En 2008, habra mucho trabajo tambien...

Koki: Es normal... Es el cumpleaños de alguien a quien no quiero ver, asi que no realmente, no tiene la sensacion real de Navidad

Ueda: Me gusta, me gusta! Mucho (risas). Ademas, soy del tipo donde esto es una valiosa oportunidad (rara) para divertirse hasta caer, (asi como parte de la atmosfera??), durante los ultimos años, el 24 y 25, definitivamente fiesta con mis amigos

Nakamaru: Durante la Navidad, me encanta cualquier acontecimiento. Incluso si es solo quedarse en casa y hacer adornos. Si es Halloween, decoracion de calabazas y esas cosas, para la Navidad de 2008 no lo he hecho todavia pero, para la Navidad de 2007, estuve en la cocina usando formas de arboles de Navidad, metia frutos de plata en sellos de similar aspecto

P2: Tengo mas recuerdos de Navidad felices que tristes

Kame: Nada mas que recuerdos agradables! Hay 6 integrantes en mi familia entonces una cena normal parece una fiesta, pero tambien, cada año en Navidad compramos pollo y pastel y celebramos

Jin: No lo se. No es ni si ni no, pero bueno, hasta ahora realmente no hay recuerdos tristes. Tengo fiestas con mis amigos, cena con mi familia, por lo que es agradable, eh. Cuando era chico, mis padres me sorprendian con regalos tambien, asi que era muy feliz

Taguchi: Un... Creo que hay mas recuerdos agradables. Porque, cuando era chico, me divertia inocentemente. Recibia regalos de mis abuelos, ibamos a comer con mis padres...

Koki: Hay mas cosas agradables (que han ocurrido). En 2007 se produjo el campeonato del gran premio de Japon Mini 4wd (cuatro ruedas) y en 2008 dije que iria por el Campeonato de Hyper Yo Yo, pero resulta que hay trabajo. Es asi, nunca he pasado la Navidad con otro significado (bueno, el dijo amante)

Ueda: Tengo mas recuerdos agradables. En 2007 todos se reunieron en mi casa. Primero, ordenamos un pollo relleno y pizza y tambien compramos un pastel, despues hicimos un gratinado y otro navidad-y (?) de la cocina. Fue muy divertido

Nakamaru: Solo tengo recuerdos felices. Idealmente, deseo pasarlo con alguien! En mi cumpleaños, el segundo año de la escuela secundaria, tuve la experiencia de estar solo en el momento que se hizo la media noche. Pense "". Desde entonces, hago un esfuerzo para pasar un evento, al menos con alguien

P3: Cuando voy a una cita, hago planes antes de ir

Kame: Como nunca he tenido una cita en Navidad, no tengo idea (llora)

Jin: Depende de la situacion. Si es Navidad, no hago ningun plan serio, porque no voy a las tiendas de todos modos

Taguchi: Soy del tipo que generalmente no hace planes, pero supongo que haria planes si es Navidad. Si no preparas algo no tienes tiempo libre en tus manos

koki: Sin planes! Para Navidad tampoco, sin planes! Como sea, si pienso en algo que quiero comer, a ese punto, llamaria a la tienda para comprobar

Ueda: Si es Navidad, me gustaria planear algo. Por supuesto, el pastel definitivamente no puede ser olvidado. Por cierto, me gusta Mille Crepes (pastelfrances hecho de varias capas)

Nakamaru: Despues de todo, si es Navidad deseo para eso algun plan. Sera agradable ir a ver los adorables fuegos artificiales, eh

P4: Prefiero citas adentro o afuera

Kame: Me gustan ambas. Si vas a ver los fuegos artificiales (Navidad) parece que tu animo se levanta, pero soy feliz pasandolo adentro tambien!

Jin: Me gustan ambas. Puesto que (en cuanto a interiores) creo que solo dando vueltas en casa con la chica que me gusta, esta bien, pero afuera puedes ir a parque de diversiones y otr....... Si la converas cosas. Si la conversacion fluye entonces lo que estamos haciendo es agradable.

Taguchi: Al aire libre es mejor ya que da la sensacion de que estas en una cita, pero si siempre es al aire libre entonces te sentiras cansado y al final no serias tu. Por lo general, salir a comer de vez en cuando, teniendo la sensacion de estar al aire libre disfrutando de ti mismo, creo que un buen equilibrio es lo mejor

Koki: Adentro. Si podemos jugar algun video juego juntos seria bueno. podemos desafiar (entre nosotros) el poder y avanzar niveles. Voy a decir "he luchado 50 veces y ha luchado 20 veces" (risas) (koki parece estar pensando en salir con un amigo hombre, porque se refirio a la otra persona como "omae" en la ultima frase)

Ueda: Al aire libre es mejor! Quiero ir a un parque de diversiones! Han pasado 2 años desde que he ido a uno (llora) Aun si hace frio, es absolutamente aceptable.

Nakamaru: Si, despues de todo "es una cita!!" y y al aire libre hay esa clase de sentimiento

P5: Deseo para eventos (ocaciones especiales) que sean hechos en dias especiales

Kame: Para empezar con, una ocacion especial = un dia especial, no se! Nunca he pensado sobre eso pero, mas que un dia, si se puede hacer un buen recuerdo (de eso), estoy feliz

Jin: Un... YES (escrito en ingles). A la altura del momento, con la atmosfera del evento, me gustaria que los dos seamos felices

Taguchi: No. No tengo ninguna clasificacion especial para (cuando) los eventos ocurren, ya que me gustaria ser feliz todos los dias. Pero, como las chicas son conscientes de estas cosas, no?, creo que me gustaria dar una respuesta

Koki: Quiero tratarlos como importantes. Y quiero disfrutar de ellos al maximo

Ueda: Un.. Pero, para mi, para un cumpleaños, cualquier cosa esta bien. Cuando mis amigos festejan mi cumpleaños, soy feliz, pero es un poco vergonzoso... puedo ser consciente de mi mismo... Por eso, me gusta disfrutar de eventos como la Navidad, cuando la atencion se centra en todos.

Nakamaru: Si es posible. Por cierto, mi top 3 de eventos es cumpleaños, año nuevo y navidad. Ese top 3 nunca cambia. En cuarto lugar esta Halloween y en quinto lugar esta Setsubun (el dia antes del comienzo de la primavera). Desde hace mucho, no pongo en la lista a los demas, pero el ultimo lugar podria ser el Dia del Mar y el dia del estado fisico (?)

P6: Me gusta dar regalos sorpresa

Kame: Me gusta. Porque quiero ver la cara de felicidad de mi pareja. Por ejemplo, yendo en un viaje, no seria bueno si el lugar donde terminan es el lugar donde tendrian su casa a partir de ahora!? Ah! quiero tratar de hacer una propuesta como esa!!

Jin: Me gusta. En un lugar donde no se espere, meter un anillo y de repente hacer un regalo y eso. Cuando veo a la chica sorprenderse, soy feliz

Taguchi: Un.. Me gusta! Por ejemplo, un dia sin razon (no una ocacion especial) comprar un ramo de flores y darselo. En cuando a chicas se refiere, no hay una sola a la que no le gusten las flores, no? Despues de eso, de repente decir cosa como "vamonos de vacaciones ahora!" y de golpe, ir de viaje. Algo como eso, seria divertido

Koki: Por mi parte, no importa que regalo le doy a una chica, definitivamente sera sorpresa. Colgaria de de la manija de la puerta un regalo y diria "procurar cerrar la puerta antes de venir aqui", y ella lo encontraria y lo recibiria. De esta manera, su alegria se duplicara, no?

Ueda: Soy del tipo que pasa de los regalos normalmente. El sentimiento cuando estas pensando sobre la sorpresa, es vergonzoso. Por supuesto, hasta el momento en que pase otra vez, voy a mantenerlo oculto pero, no hago sorpresas. Bueno, estoy en el animo donde siento como poner tarjetas de navidad

Nakamaru: No las odio, pero mis amigos dicen que no soy del tipo que da sorpresas. (risas) (una frase no esta traducida aun) Pero, ho, de hecho, he comprado regalos de cumpleaños para Koki, Ueda y Taguchi, por lo que tengo programado darselos mas tarde

P7: En realidad, soy posesivo

Kame: No soy posesivo, pero me gustaria saber en cierta medida, lo que mi pareja esta haciendo. Si es algo como atarlas o algo asi, entonces no

Jin: En realidad yo... No es asi. Para mi, soy definitivamente posesivo. No es que cosas como chattear con otros chicos no esta bien, pero si me gusta alguien, creo que es natural que estos sentimientos aparezcan. Hay un momento (cuando esta bien), pero para mi tambien, estar sujeto (por la chica) no esta bien

Taguchi: Es una proporcion de 7-3 (de posesivo. no posesivo)... Tengo la sensacion de que quiero sentirme posesivo hacia mi novia, mas de lo que mi novia se sienta posesiva hacia mi

Koki: No son todos los chicos de esa manera? Pero, los celos de un hombre no son buenos y no es una buena cosa, entonces, no quiero decir algo sobre esto (si soy celoso). Si veo a la chica hablando con otro hombre, no me preocupa. si mi novia me dice "Voy a divertirme con OO-kun" yo diria "no estoy contento con eso" mientras me enojo o algo (risas)

Ueda: No. Si se trata de celos, los siento en mi corazon pero definitivamente no los muestro en la cara. Por el contrario, no odio cuando las chicas son celosas, pero cuando es al extremo entonces no hay manera

Nakamaru: Bueno, depende de mi pareja, pero soy una persona bastante celosa. Bueno, creo que es un poco diferente a ser posesivo...

P8: Voy a darlo todo por la chica que me gusta

Kame: Si es asi, entonces por supuesto! Si es la chica que te gusta, es inevitable y de todos modos, no esta bien que lo hagas!? Por ejemplo, a medio camino en un viaje, cuando estas haciendo una parada en la tienda de conveniencia, aun sin tener que decir nada, comprar su bebida favorita y eso. No es que debes darle todos sus gustos exagerados. Creo que solo lo haria normalmente

Jin: Si se trata de un solo lado dando, entonces no. Si es mutuo, creo que es mejor si puedes dar lo mejor de ti. No al grado de ser empalagoso pero dentro de los limites de lo que es uno capaz de hacer, me gustaria darlo

Taguchi: YES! (escrito en ingles) Ah, pero quiero dar lo que pueda. Lo que quiero decir es, algo que no se hace conscientemente. No se trata de darlo todo o si puedes darlo todo, pero siendo mutuo y natural, uno para el otro

Koki: Dar todo en una medida excesiva seria agotador. Pero, lo que pueda hacer, creo que lo haria, si fuera posible

Ueda: Un... Entre las dos posibilidades, me gusta dar todo de mi (comparado con no hacerlo) (risas)

Nakamaru: Regular. Por otro lado, soy feliz al recibir algo de la chica que me gusta

P9: Las chicas en faldas son mejores (preferible) que chicas en pantalones

Kame: Las dos estan bien. Si es ropa occidental (no japonesa) es dependiendo de la personalidad de la chica (individualmente) y entonces, no deseo que su personalidad cambie

Jin: Por supuesto! Realmente no se por que, pero desde hace mucho tiempo, realmente me gustan las faldas largas en las chicas. Cuando digo esto, me dicen que es raro, pero les da un aire de niña, no?

Taguchi: No. Si la chica tiene lindas piernas, entonces estando en pantalones es mejor, no? Ademas, me gustan las chicas con una imagen activa

Koki: Para mi, estoy en un momento en que quiero ir a todo tipo de lugares, si pienso en eso, ambos moviendonos de un lado a otro juntos, entonces pantalones serian mas convenientes para eso. Despues, cuando una chica sube las escaleras mientras usa falda y trata de mantener su falda abajo, en su lugar, cuando veo eso, por alguna razon, es algo caliente (risas)

Ueda: Por supuesto! si! (risas) Especialmente si es la primera vez que nos vemos, si ella lleva falda, hay cerca de un 5% extra en mi receptividad hacia ella (risas)

Nakamaru: Me gustan ambos, pero especialmente si es mi novia, entonces una mini falda llamativa es no. Un estilo simple es lo mejor

P10: Me gustaria que la chica que me gusta (se tiña de mi mismo color) (?)

Kame: No hay intencion de influenciar a nadie pero, si pasas mucho tiempo con alguien, es natural que se influyan mutuamente. Por supuesto, es importante que la personalidad (individualidad) de cada uno se mantenga intacta

Jin: Yo, desde el comienzo, tienden a terminar gustandome chicas que tienen similitudes conmigo. Entonces, no tengo la sensacion de que una personalidad influya a la otra

Taguchi: No creo pensar asi. Dado que no funciona si mutuamente se enseñan uno a otro cosas que no saben. Quiero tratar mi propia graduacion (de color) tan precioso (risas) (?)

Koki: La voy a pintar con negro oscuro. Una vez que lo hago, no importa que color venga despues, no seria capaz de subir, no te parece?

Ueda: No creo que quiera influenciar ni se influenciado (por la personalidad de la otra persona) ... Pero si el tipo de palabras utilizadas en un correo electronico se vuelve naturalmente similar, algo como eso, estoy feliz

Nakamaru: Por ejemplo, Si es el tipo de ropa no me gusta... Algo asi tal vez, pero definitivamente no la obligo a seguir mis gustos o algo. Eso es por que, me gusta una chica que sea capaz de respetar la individualidad de su pareja. Por supuesto, si naturalmente terminan gustandote los mismos pasatiempos y cosas, es el resto de ello

Fuente: kinokoro

Traduccion al español: Pupi

0 comentarios: