10 de diciembre de 2010

[Traducción] SHONEN CLUB 2010.12.10 KAME TALK



Koyama: Lo siento por mantenerte en espera. Nuestro invitado especial de Navidad, Kamenashi Kazuya.
Maru: Douzo.
Koyama: Douzo, Kamenashi-kun.
Maru: (Lo siento, no pude obtener las palabras.)
Kame: onegaishimasu.
Maru: Feliz Navidad.
Koyama: Feliz Navidad, Douzo Douzo.

Maru: Hoy hueles agradable, ne.
Kame: Arigatou gozaimasu.
Koyama: Realmente un olor agradable, Kamenashi-kun. Esta vez con el tema de la Navidad. Durante la Navidad, por lo general tenéis un montón de trabajo, verdad?
Kame: Así es. Así que a menudo toca comer pollo con todo el mundo en estos lugares.
Maru: Los lugares de trabajo, ¿verdad?.
Kame: El año pasado, fue en un drama. Compré 100 pollos y comí con el personal y todo el mundo.
Koyama: Sogoi. Eso fue de Kamechan, ¿eh?
Kame: Llamé para pedir (pollo) a las 7 y les dije que "alrededor del mediodía, iré a recogerlos" y comimos pollo juntos.
Koyama: Eso es bueno.
Maru: Ya veo. Durante la Navidad, si no llamas para reservar el pollo, podría terminarse antes de comprarlo.
Koyama: 100 piezas?!
Kame: Sí.
Koyama: Si tienes tiempo libre, ¿cómo pasas tu ideal de Navidad?
Kame: El ideal de la Navidad es ... por supuesto, como todo el mundo sabe ... Me gustaría compartirla con los miembros de KAT-TUN.
Koyama: (Risas) con los miembros de KAT-TUN es una buena idea.
Kame: No. No. MENTÍ! : D
Maru: Espera espera ..... eso parece bien, ¿no?
Kame: El ideal de Navidad ....
Koyama: Tienes alguno?
Kame: Yo quiero nieve.
Maru: ¡Ah .. nieve, verdad!
Kame: Ir a donde esté nevando.
Koyama: Ooohh.
Kame: Sentado y mirando por la ventana para ver el muñeco de nieve mientras como 100 piezas de pollo.
Koyama: Comes demasiado (Risas).
Maru: (Lo siento, no pude obtener estas palabras.)
Koyama: Eso es genial. Qué difícil es que tengas tiempo libre. Hey, esta vez, Kamenashi-kun viene a nuestro programa de hoy con una nueva canción.
Kame: Sí.
Koyama: La primera vez que la cantas.
Kame: "Porque es la primera vez, estoy tan emocionado.
Koyama: espera, onegaishimasu.
Maru: onegaishimasu.
Koyama: Es muy bueno ser capaz de llevar alimentos para comer en el trabajo.
Maru: Es bueno.
Koyama: Sin embargo, el pollo es demasiado, ne.
Maru: Sobre el pollo, si preguntamos a los juniors, seguro que les encanta.
Koyama: Mucho, ne.
Maru: "Porque es la atmósfera de Navidad.
Koyama: Un .. sí. Muy bien, el regalo de Navidad de Kamenashi-kun.
Maru: Plastic Tears ~!

---------------------------------------


(En breve subo la traducción de la canción, que me piro al examen xDD)

Fuente: going_gonin
Traducción al español: Bea

5 comentarios:

•★•Mαяι-cнαи•★• dijo...

Jajajajajaja que te piras al examen!
Mucha suerte Bea!!! *-*

LOOOOOOL este Kame como miente
le gusta hacernos ilusiones xd
pasar la navidad con KAT-TUN *plop*

Yo también coincido con Kame mi ideal
es un dia con nieve! <3333333333
Ojala nieve este año también =( que aqui nunca nieva XD es lo que tiene vivir al lado de la playa XD

El video de esto ya esta?
Gracias por la tradu : )
Ciao~ ^^

Anónimo dijo...

Hola Bea, gracias por la traduccion ya he visto la presentacion de Plastic Tears y me a dejado en la babaaa, es lo que estrañaba de el, y estare en la espera de la traduccion de cancion

Bea dijo...

Yo también e visto la presentación, Kame sale muy sexy jeje. Gracias por la traducción del Talk.

Unknown dijo...

De nada chicas! Ya he vuelto, ahora me pongo con la canción xDD

Mari, aquí tampoco es que nieve mucho, un par de días o así cada año, pero me gusta ^^ Aunque es un poco engorroso cuando tienes que coger el coche >.<

•★•Mαяι-cнαи•★• dijo...

wow bieeen ^^ espero que te haya ido bien

Pues cuando nieve la idea seria no coger el coche mejor XD si se es un poco torpe XD

Espero ansiosa la cancion *plop*
He visto el video y dios! Me caigo de la silla de lo sexy que sale >0< el baile del primeri segundo es... *nosebleed*