21 de agosto de 2010

Ks by Ks 20-08-2010


 
Aponashi fue con una niña de 13 años. Con Kame imitando al Pokemon Pikachu por teléfono  (^_^)(^_^)(^_^)
Check it out

Link de descarga
MF
creditos : KAL


Kame-ari Kame-nashi corner
Una niña dice que ella odia el trabajo duro. ya que no es seguro que el resultado de trabajar duro dé un buen resultado, así que es una molestia.
Pregunta si eso es Kame-ari o Kame-nashi
Él contesta Kame-nashi
Kame (
El trabajo duro sin duda se convertirá en un buen resultado o en la razón para hacerte feliz, es Nashi. Lo entiendo, pero trabajar duro en algo definitivamente no es algo negativo. Al igual que si tú das 10, entonces tienes que conseguir un resultado de 10 no es algo que creo, la vida es larga, así que va a ser útil en algún momento de tu vida. No es que me guste la gente trabajadora, yo simplemente no quiero que pienses en el resultado. Creo que es una molestia para alguien, pero la cuestión es poder o no poder hacerlo. Así que creo que debes encontrar diversión en lo que estás trabajando. y tratar de estar en ellol. Y entonces, antes de darse cuenta, todo el mundo a tu alrededor estará diciéndote que tú estás trabajando duro)
 
♪♪RIGHT NOW♪♪

Habla sobre el tour otra vez, dice que mañana es en Osaka , y la semana próxima es el último en Taiwan.Y cómo el tour en total se sintió largo, pero corto a la vez. Y es que cuando algo se termina siempre se siente como si fuera por un corto tiempo.
 


Primer email
Una niña pregunta en qué medida deben alcanzar las relaciones amorosas de la escuela media. Él dice que crecer es algo que difiere de unos a otros. Mientras esté basado en las reglas sociales y ser responsable, la edad no importa. Y dice (la imagen de la gente sobre el amor en la escuela media que quiere poner fin a las cosas cogidos de la mano ... o andar en bicicleta juntos. Me gusta ese tipo de cosas viéndolo en películas ... los estudiantes de escuela intermedia deben hacer lo que los demás sólo en su edad pueden hacer ...... unir las manos a través del cristal .... besarse ....) y luego un miembro del personal se está riendo en la parte trasera, por lo que Kame va y dice (¿no admiras eso? yo lo admiraba un poco ...) y dice en voz baja (kya .. hazukashii) ⇒ (^_^)(^_^) vergüenza (* _ * )(*_*)

Segundo email
Una chica siente que todavía está enamorada del chico con el que estaba saliendo en la escuela intermedia, aunque han pasado tres años. Se reunió con él después de 3 años, se sintió mal por seguir teniendo estos sentimientos por él y le pide a Kame qué debe hacer con lo que ella siente, ya que no quiere molestarlo con esos sentimientos.
Él le dice que ella no tiene que tratar de deshacerse de esos sentimientos ya que no es preocupante ni nada, pero no debe pensar en la esperanza de salir con él de nuevo algún día. Y habrá un tiempo en el que ella estará agradecida por esta experiencia amorosa y cree que estos sentimientos fue una de las razones por las que ha crecido como esto, y para tratar de recordarlo de esa manera. 

Aponashi Telephone
Esta semana fue con una niña de 13 años :) a la que le pidieron salir (o se le confesaron en japonés) dos chicos al mismo tiempo, pero ella no está interesada y le pregunta qué hacer.  

Kame ( Kame-chan da yo ) !!!!! ( esto debe ser duro . tienes que ser popular entonces)
Niña ( hai )
Kame (eso es bueno) ( ¿Te invitaron a salir antes?)
Niña( mucho ) 
Kame ( ohhh , ¿Cuántas veces?) 
Niña (más de diez veces) 
Kame (sugoi ne ! )
Niña ( pero Kame-chan también parece popular entre las chicas )
Kame (¿Kame? Kame no es popular entre las chicas) 
Niña ( pero tú eres kakkoi ) 
Kame (¡de verdad! ¿Entonces has salido con alguien antes?) 
Niña ( no . No estoy interesada en chicos )
Kame ( ¿Por qué ? ) 
Niña ( No quiero pensar en ellos) 
Kame ( ja .. ¿entonces rechazaste a esos diez chicos?) 
Niña (Sólo los ignoro, porque no sé qué hacer) 
Kame ( entonces nunca has estado enamorada antes ) 
Niña ( no, sólo estoy interesada en anime ) 
Kame ( ¿qué anime te gusta? ) 
Niña( Pokemon ) 
Kame (¿Te gusta Pokemon? kawaii ne ) ( ¿Quién te gusta? ) 
Niña ( Satoshi ) ( su voz es kakkoii ) ( y me gusta la voz de Kame-chan también ) 
Kame (entonces te gustan las voces) y empieza imitando ( Pokemon getto da ze ) (^_^)(^_^)(^_^) y ríe mientras la niña dice ( kakkoiiii) !!! :):):) e imita a Pikachu diciendo ( pikapika ) y la niña dice ( kawaiiii ) y luego la niña le pregunta si sabe sobre fujoshi (chicas que son fans de anime, manga y novelas que tratan sobre las relaciones amorosas entre los hombres),   dice que a ella le gustan los chicos que coquetean el uno con el otro.   
Kame ( heeee ! )
Niña( Pienso que hay un montón de chicas así )
Kame ( ¿Y por qué eso es bueno ?)
Niña ( ¿Por qué? No lo sé )
Kame ( Por ejemplo, si Kame-chan  está ligando con alguna chica... )
girl ( no, de ninguna manera)
Kame ( ¿Porqué por qué por qué? )
Niña( Estaré celosa )
Kame ( ¿Eso te pondría celosa? )
Niña (No quiero ver un beso o algo . pero lo hiciste hace un tiempo en el dorama )
Kame ríe y dice ( bueno, fue un dorama) ( ¿entonces está bien besar chicos? )
Niña ( Está bien )
Kame ( ¿POR QUÉ ?) ( ¿Eso no te pone celosa? )
Niña ( Porque es un chico, pero tiene que ser kakkoi )
Kame parece estar conteniendo algunas risas (¿entonces tiene que ser kakkoii? ) ( ¿Si es KAT-TUN, quién está bien y quién no ?)
girl ( Todos ellos están bien )
Kame (¿Todos bien? ) ríe y dice ( esa es la peor pregunta, ¿no? )

Y entonces parece que una parte de la llamada se cortó. luego volvieron a su pregunta. Y él le dice que los rechace esta vez, ya que no está interesada en ninguno de ellos. 

Fin del show como es habitual ,pero con alguna imitación del Pokemon Pikachu (^_^) (^_^)
La semana que viene se modificará el horario de Ks by Ks:
29-08 (Domingo) 23:30-23:50
25-08 (Miércoles) 23:30-23:50

Traducción al español: Bea (All About The Best)

0 comentarios: